Paroles et traduction Chrisye - Malu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sepasang
merpati
yang
bercumbu
A
pair
of
doves
cooing
Saling
merayu
tak
malu-malu
Flirting
shamelessly
Intim
berpeluk
mesra
berdua
Hugging
each
other
intimately
Membuat
hati
cemburu
menatapnya
Making
my
heart
jealous
watching
them
Andai
kau
dan
aku
dapat
juga
If
only
you
and
I
could
too
Terbang
bebas
di
alam
terbuka
Fly
free
in
the
open
Pastilah
dirimu
'kan
kubawa
I
would
definitely
take
you
Ke
tempat
yang
sunyi
To
a
secluded
place
Menuju
batas
cakrawala
To
the
edge
of
the
horizon
Di
mana
tak
satu
juga
manusia
di
sana
Where
there
is
not
a
single
human
being
there
Agar
dapat
kita
berdua
So
that
we
can
both
Sepenuh
jiwa
raga
melepas
rindu
yang
selalu
With
all
our
heart
and
soul
release
the
longing
that
is
always
Terpendam
dalam
di
dasar
sanubariku
Buried
deep
in
the
depths
of
my
heart
Di
setiap
kali
engkau
kujumpa
Every
time
I
meet
you
Sepasang
merpati
yang
bercumbu
A
pair
of
doves
cooing
Saling
merayu
tak
malu-malu
Flirting
shamelessly
Mengapa
sangat
berat
kurasa
Why
does
it
seem
so
hard
'Tuk
mengungkap
semua
gejolak
yang
ada
di
hati
To
express
all
the
emotions
in
my
heart
Di
saat
aku
berada
duduk
di
hadapanmu
When
I'm
sitting
in
front
of
you
Tak
sepatah
kata
juga
terucap
di
bibirku
Not
a
single
word
comes
out
of
my
mouth
Oh,
angin
tolonglah
daku
Oh,
wind
please
help
me
'Tuk
membisikkan
perasaanku
yang
ada
To
whisper
my
feelings
Agar
sampai
ke
lubuk
hatinya
So
that
it
reaches
the
depths
of
her
heart
Andai
kau
dan
aku
dapat
juga
If
only
you
and
I
could
too
Terbang
bebas
di
alam
terbuka
Fly
free
in
the
open
Pastilah
dirimu
'kan
kubawa
I
would
definitely
take
you
Ke
tempat
yang
sunyi
To
a
secluded
place
Menuju
batas
cakrawala
To
the
edge
of
the
horizon
Di
mana
tak
satu
juga
manusia
di
sana
Where
there
is
not
a
single
human
being
there
Agar
dapat
kita
berdua
So
that
we
can
both
Sepenuh
jiwa
raga
melepas
rindu
yang
slalu
With
all
our
heart
and
soul
release
the
longing
that
always
Terpendam
dalam
di
dasar
sanubariku
Buried
deep
in
the
depths
of
my
heart
Yang
tak
pernah
terungkap
walau
That
has
never
been
expressed
although
Di
saat
aku
berada
duduk
di
hadapanmu
When
I'm
sitting
in
front
of
you
Tak
sepatah
kata
juga
terucap
di
bibirku
Not
a
single
word
comes
out
of
my
mouth
Oh,
angin
tolonglah
daku
Oh,
wind
please
help
me
'Tuk
membisikkan
perasaanku
yang
ada
To
whisper
my
feelings
Katakan
padanya
bahwa
diri
ini
Tell
her
that
I
Malu
menyatakan
kata
cinta
Am
embarrassed
to
say
I
love
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrismansyah Rahadi, Eros Djarot
Album
Sendiri
date de sortie
01-01-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.