Chrisye - Malu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chrisye - Malu




Malu
Malu
Sepasang merpati yang bercumbu
A pair of doves cooing
Saling merayu tak malu-malu
Flirting shamelessly
Intim berpeluk mesra berdua
Hugging each other intimately
Membuat hati cemburu menatapnya
Making my heart jealous watching them
Andai kau dan aku dapat juga
If only you and I could too
Terbang bebas di alam terbuka
Fly free in the open
Pastilah dirimu 'kan kubawa
I would definitely take you
Ke tempat yang sunyi
To a secluded place
Menuju batas cakrawala
To the edge of the horizon
Di mana tak satu juga manusia di sana
Where there is not a single human being there
Agar dapat kita berdua
So that we can both
Sepenuh jiwa raga melepas rindu yang selalu
With all our heart and soul release the longing that is always
Terpendam dalam di dasar sanubariku
Buried deep in the depths of my heart
Di setiap kali engkau kujumpa
Every time I meet you
Sepasang merpati yang bercumbu
A pair of doves cooing
Saling merayu tak malu-malu
Flirting shamelessly
Mengapa sangat berat kurasa
Why does it seem so hard
'Tuk mengungkap semua gejolak yang ada di hati
To express all the emotions in my heart
Di saat aku berada duduk di hadapanmu
When I'm sitting in front of you
Tak sepatah kata juga terucap di bibirku
Not a single word comes out of my mouth
Oh, angin tolonglah daku
Oh, wind please help me
'Tuk membisikkan perasaanku yang ada
To whisper my feelings
Agar sampai ke lubuk hatinya
So that it reaches the depths of her heart
Andai kau dan aku dapat juga
If only you and I could too
Terbang bebas di alam terbuka
Fly free in the open
Pastilah dirimu 'kan kubawa
I would definitely take you
Ke tempat yang sunyi
To a secluded place
Menuju batas cakrawala
To the edge of the horizon
Di mana tak satu juga manusia di sana
Where there is not a single human being there
Agar dapat kita berdua
So that we can both
Sepenuh jiwa raga melepas rindu yang slalu
With all our heart and soul release the longing that always
Terpendam dalam di dasar sanubariku
Buried deep in the depths of my heart
Yang tak pernah terungkap walau
That has never been expressed although
Di saat aku berada duduk di hadapanmu
When I'm sitting in front of you
Tak sepatah kata juga terucap di bibirku
Not a single word comes out of my mouth
Oh, angin tolonglah daku
Oh, wind please help me
'Tuk membisikkan perasaanku yang ada
To whisper my feelings
Katakan padanya bahwa diri ini
Tell her that I
Malu menyatakan kata cinta
Am embarrassed to say I love her





Writer(s): Chrismansyah Rahadi, Eros Djarot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.