Chrisye - Panah Asmara feat Tohpati - traduction des paroles en anglais

Panah Asmara feat Tohpati - Chrisyetraduction en anglais




Panah Asmara feat Tohpati
Arrow of Love feat Tohpati
Berdebar rasa di dada
My heart is pounding in my chest,
Setiap kau tatap mataku
Every time you look into my eyes.
Apakah arti pandangan itu
What does that gaze mean,
Menunjukkan hasratmu
Does it show your desire?
Sungguh aku t'lah tergoda
I'm truly tempted,
Saat kau dekat denganku
Whenever you're near me.
Hanya kau yang membuatku begini
Only you can make me feel this way,
Melepas panah asmara
Shooting arrows of love.
Sudah katakan cinta
I've already said I love you,
Sudah ku bilang sayang
I've already said I care.
Namun kau hanya diam
But you just stay silent,
Tersenyum kepadaku
Smiling at me.
Kau buat aku bimbang
You make me hesitant,
Kau buat aku gelisah
You make me restless.
Ingin rasanya kau jadi milikku
I wish you were mine.
Ku akan setia menanti
I'll wait faithfully,
Satu kata yang terucap
For one word uttered,
Dari isi hati sanubarimu
From the depths of your heart,
Yang membuatku bahagia
That will make me happy.
Sungguh aku t'lah tergoda
I'm truly tempted,
Saat kau dekat denganku
Whenever you're near me.
Hanya kau yang membuatku begini
Only you can make me feel this way,
Melepas panah asmara
Shooting arrows of love.
Sudah katakan cinta
I've already said I love you,
Sudah ku bilang sayang
I've already said I care.
Namun kau hanya diam
But you just stay silent,
Tersenyum kepadaku
Smiling at me.
Kau buat aku bimbang
You make me hesitant,
Kau buat aku gelisah
You make me restless.
Ingin rasanya kau jadi milikku
I wish you were mine.
Sudah katakan cinta
I've already said I love you,
Sudah ku bilang sayang
I've already said I care.
Namun kau hanya diam
But you just stay silent,
Tersenyum kepadaku
Smiling at me.
Kau buat aku bimbang
You make me hesitant,
Kau buat aku gelisah
You make me restless.
Ingin rasanya kau jadi milikku
I wish you were mine,
Ingin rasanya kau jadi milikku
I wish you were mine.
Kau jadi milikku
Be mine.





Writer(s): Andi Mapajalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.