Chrisye - Pengalaman Pertama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chrisye - Pengalaman Pertama




Pengalaman Pertama
A First Experience
Lirikan matamu menarik hati
The gaze of your eyes attracts my heart
Oh, senyumanmu manis sekali
Oh, your smile is so sweet
Sehingga membuat aku tergoda
I can't help but be tempted by it
Sebenarnya aku ingin sekali
Actually, I would like nothing more than
Mendekatimu, memadu kasih
To get closer to you, to fall in love
Namun, sayang, sayang, malu rasanya
But, darn it, darn it, I feel so shy
Biar kucari nanti caranya
I'll think of a way to find you later
Memang sekarang malam perpisahan
Yes, tonight will be our last together
Namun, awal lahirnya percintaan
But it will be the start of our romance
Harapanku dapatlah kau rasakan
I hope that you can feel what I feel
Meskipun belum aku menyatakan
Even though I haven't confessed yet
Oh, kiranya aku telah jatuh cinta
Oh, It seems that I've fallen in love
Senyumlah, Sayang, sekali lagi (sekali lagi)
Smile at me, darling, once again (once again)
Sebagai tanda aku tak sendiri
As a sign that I'm not alone
Percayalah, baru pertama kali
Believe me, this is the first time
Pengalaman ini aku alami
That I have ever felt this way
Memang sekarang malam perpisahan
Yes, tonight will be our last together
Namun, awal lahirnya percintaan
But it will be the start of our romance
Harapanku dapatlah kau rasakan
I hope that you can feel what I feel
Meskipun belum aku menyatakan
Even though I haven't confessed yet
Oh, kiranya aku telah jatuh cinta
Oh, It seems that I've fallen in love
Senyumlah, Sayang, sekali lagi (sekali lagi)
Smile at me, darling, once again (once again)
Sebagai tanda aku tak sendiri
As a sign that I'm not alone
Percayalah, baru pertama kali
Believe me, this is the first time
Pengalaman ini aku alami
That I have ever felt this way
Lirikan matamu
The gaze of your eyes
Menarik hatiku
Attracts my heart
Wo-oh, senyumanmu
Oh, your smile
Membuat aku malu
Makes me shy
Pengalaman ini
This feeling
Baru kualami
Is new to me





Writer(s): A. Rafiq, Fauzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.