Paroles et traduction Chrisye - Sabda Alam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicau
burung
bernyanyi
Щебетание
птиц,
Tanda
buana
membuka
hari
Означает,
что
мир
начинает
свой
день.
Dan
embun
pun
memudar
И
роса
исчезает,
Menyongsong
fajar
Встречая
рассвет.
Sejenak
kuterlena
На
мгновение
я
очарован
Akan
kehidupan
yang
fana
Этой
быстротечной
жизнью,
Nikmat
alam
semesta
Красотой
вселенной,
Nusa
indah
nirmala
Чистотой
нашей
прекрасной
земли.
Serasa
pagi
tersenyum
mesra
Кажется,
утро
нежно
улыбается,
Bertiup
bayu,
membangkit
sukma
Веет
ветерок,
пробуждая
душу.
Adakah
esok
kau
senyum
jua
Улыбаешься
ли
ты
мне
завтра
также?
Memberi
hangatnya
sejuta
rasa
Даря
тепло
миллиона
чувств.
Sejenak
kuterlena
На
мгновение
я
очарован
Akan
kehidupan
yang
fana
Этой
быстротечной
жизнью,
Nikmat
alam
semesta
Красотой
вселенной,
Nusa
indah
nirmala
Чистотой
нашей
прекрасной
земли.
Serasa
pagi
tersenyum
mesra
Кажется,
утро
нежно
улыбается,
Bertiup
bayu,
membangkit
sukma
Веет
ветерок,
пробуждая
душу.
Adakah
esok
kau
senyum
jua
Улыбаешься
ли
ты
мне
завтра
также?
Memberi
hangatnya
sejuta
rasa
Даря
тепло
миллиона
чувств.
Menghanyutkan
suasanaku
Успокаивает
меня,
Kadang
kala
kebosanan
Но
иногда
скука
Mencekam
jiwa
Охватывает
мою
душу.
Berbuat
kodrat
tak
tertahan
Где
властвует
неумолимая
судьба.
Rasa
cinta,
rasa
nista
Чувство
любви,
чувство
презрения
Berpadu
satu
Соединяются
воедино.
Serasa
pagi
tersenyum
mesra
Кажется,
утро
нежно
улыбается,
Bertiup
bayu,
membangkit
sukma
Веет
ветерок,
пробуждая
душу.
Adakah
esok
kau
senyum
jua
Улыбаешься
ли
ты
мне
завтра
также?
Memberi
hangatnya
sejuta
rasa
Даря
тепло
миллиона
чувств.
Serasa
pagi
tersenyum
mesra
Кажется,
утро
нежно
улыбается,
Bertiup
bayu,
membangkit
sukma
Веет
ветерок,
пробуждая
душу.
Adakah
esok
kau
senyum
jua
Улыбаешься
ли
ты
мне
завтра
также?
Memberi
hangatnya
sejuta
rasa
Даря
тепло
миллиона
чувств.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junaedi Salat, Chrismansyah Rahadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.