Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketika
mentari
terbenam
dan
malam
Wenn
die
Sonne
untergeht
und
die
Nacht
Menjelang
keresahan
s'lalu
menyerang
naht,
überfällt
mich
stets
die
Unruhe.
Tenggelamku
di
dalam
kerinduan
akan
Ich
versinke
in
der
Sehnsucht
nach
Kedamaian
dihati
yang
terdalam
Frieden
tief
in
meinem
Herzen.
Buaian
sepoi
angin
tak
membuat
hati
Das
sanfte
Wehen
des
Windes
beruhigt
mein
Herz
nicht,
Bergeming
pikiran
wajah
ayumu
meine
Gedanken
sind
bei
deinem
schönen
Antlitz.
Rintiknya
hujan
di
gelap
malam
semakin
Das
Tröpfeln
des
Regens
in
dunkler
Nacht
Membuat
hati
sepi
oh
merindu
macht
mein
Herz
nur
einsamer,
oh,
ich
sehne
mich.
Tak
kuasa
diri
menahan
rasa
sepi
mengingatmu
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
die
Einsamkeit
zu
ertragen,
wenn
ich
an
dich
denke.
Wajah
ayumu
buatku
tak
berdaya
dalam
cinta
Dein
schönes
Antlitz
macht
mich
hilflos
in
der
Liebe.
Kembali
ke:
(*)
Zurück
zu:
(*)
Tak
kuasa
diri
menahan
rasa
sepi
mengingatmu
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
die
Einsamkeit
zu
ertragen,
wenn
ich
an
dich
denke.
Wajah
ayumu
buatku
tak
berdaya
dalam
cinta
Dein
schönes
Antlitz
macht
mich
hilflos
in
der
Liebe.
Tak
kuasa
diri
menahan
rasa
sepi
mengingatmu
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
die
Einsamkeit
zu
ertragen,
wenn
ich
an
dich
denke.
Wajah
ayumu
buatku
tak
berdaya
dalam
cinta
Dein
schönes
Antlitz
macht
mich
hilflos
in
der
Liebe.
Tak
kuasa
diri
menahan
rasa
sepi
mengingatmu
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
die
Einsamkeit
zu
ertragen,
wenn
ich
an
dich
denke.
Wajah
ayumu
buatku
tak
berdaya
dalam
cinta
Dein
schönes
Antlitz
macht
mich
hilflos
in
der
Liebe.
Di
dalam
cinta
In
der
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fajar Endra Taruna Mangkudisastro, David Bayu Danang Joyo, Franki Indrasmoro
Album
Senyawa
date de sortie
24-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.