Chrom - Walked the Line (Rroyce Remix) - traduction des paroles en allemand

Walked the Line (Rroyce Remix) - Chromtraduction en allemand




Walked the Line (Rroyce Remix)
Ging den schmalen Grat (Rroyce Remix)
I can't remember anything you've said
Ich kann mich an nichts erinnern, was du gesagt hast
I try to hide it and I smile instead
Ich versuche es zu verbergen und lächle stattdessen
I hope and pray that you are by my side
Ich hoffe und bete, dass du an meiner Seite bist
I'm restless and I can't sleep at night
Ich bin ruhelos und kann nachts nicht schlafen
My mind's weird and I try to keep control
Mein Verstand ist durcheinander und ich versuche, die Kontrolle zu behalten
And I always walked the line
Und ich ging immer den schmalen Grat
I guess I did it all the time
Ich glaube, ich tat es die ganze Zeit
It was never good for me
Es war nie gut für mich
I surrendered now I see
Ich habe aufgegeben, jetzt sehe ich es
Everybody has to choose
Jeder muss wählen
How to live without excuse
Wie man ohne Ausreden lebt
There's no time to hesitate
Es gibt keine Zeit zu zögern
'Cause I don't believe in fate
Denn ich glaube nicht an das Schicksal
I'm on the run - I try to get away
Ich bin auf der Flucht - ich versuche zu entkommen
Leave me alone - I don't wanna stay
Lass mich allein - ich will nicht bleiben
I can run but I can't hide
Ich kann rennen, aber ich kann mich nicht verstecken
I can't get no sleep at night
Ich kann nachts keinen Schlaf finden
I'm sick and tired - There's nothing I can do
Ich bin es leid - Es gibt nichts, was ich tun kann
And I always walked the line
Und ich ging immer den schmalen Grat
I guess I did it all the time
Ich glaube, ich tat es die ganze Zeit
It was never good for me
Es war nie gut für mich
I surrendered now I see
Ich habe aufgegeben, jetzt sehe ich es
Everybody has to choose
Jeder muss wählen
How to live without excuse
Wie man ohne Ausreden lebt
There's no time to hesitate
Es gibt keine Zeit zu zögern
'Cause I don't believe in fate
Denn ich glaube nicht an das Schicksal
And I always walked the line
Und ich ging immer den schmalen Grat
I guess I did it all the time
Ich glaube, ich tat es die ganze Zeit
It was never good for me
Es war nie gut für mich
I surrendered now I see
Ich habe aufgegeben, jetzt sehe ich es
Everybody has to choose
Jeder muss wählen
How to live without excuse
Wie man ohne Ausreden lebt
There's no time to hesitate
Es gibt keine Zeit zu zögern
'Cause I don't believe in fate
Denn ich glaube nicht an das Schicksal
No' I don't believe in fate
Nein, ich glaube nicht an das Schicksal
And I always walked the line
Und ich ging immer den schmalen Grat
I guess I did it all the time
Ich glaube, ich tat es die ganze Zeit
It was never good for me
Es war nie gut für mich
I surrendered now I see
Ich habe aufgegeben, jetzt sehe ich es
Everybody has to choose
Jeder muss wählen
How to live without excuse
Wie man ohne Ausreden lebt
There's no time to hesitate
Es gibt keine Zeit zu zögern
'Cause I don't believe in fate
Denn ich glaube nicht an das Schicksal
And I always walked the line
Und ich ging immer den schmalen Grat
I guess I did it all the time
Ich glaube, ich tat es die ganze Zeit
It was never good for me
Es war nie gut für mich
I surrendered now I see
Ich habe aufgegeben, jetzt sehe ich es
Everybody has to choose
Jeder muss wählen
How to live without excuse
Wie man ohne Ausreden lebt
There's no time to hesitate
Es gibt keine Zeit zu zögern
'Cause I don't believe in fate
Denn ich glaube nicht an das Schicksal
No, I don't believe in fate
Nein, ich glaube nicht an das Schicksal





Writer(s): Jamie Dunlap, Scott Nickoley, Marc Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.