Paroles et traduction Chromatics - Running up That Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
doesn't
hurt
me
Это
не
ранит
меня.
You
want
to
feel
how
it
feels?
Ты
хочешь
почувствовать,
каково
это?
You
want
to
know
that
it
didn't
hurt
me?
Ты
хочешь
знать,
что
мне
не
было
больно?
You
want
to
hear
about
the
deal
that
I'm
making?
Хочешь
услышать
о
сделке,
которую
я
заключаю?
Oh,
you,
it's
you
and
me
О,
ты,
это
ты
и
я.
It's
you
and
me,
won't
be
unhappy
Это
ты
и
я,
не
будем
несчастны.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
Be
running
up
that
building
Беги
вверх
по
этому
зданию.
You
don't
want
to
hurt
me
Ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
But
see
how
deep
the
bullet
lies
Но
посмотри,
как
глубоко
лежит
пуля.
Unaware
I'm
tearing
you
asunder
Я
не
знаю,
что
разрываю
тебя
на
части.
There
is
thunder
in
our
hearts
В
наших
сердцах
гром.
Is
there
so
much
hate
for
the
ones
we
love?
Есть
ли
столько
ненависти
к
тем,
кого
мы
любим?
Tell
me,
we
both
matter,
don't
we?
Скажи
мне,
мы
оба
важны,
не
так
ли?
You,
it's
you
and
me
Ты,
это
ты
и
я.
It's
you
and
me,
won't
be
unhappy
Это
ты
и
я,
не
будем
несчастны.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
Be
running
up
that
building
Беги
вверх
по
этому
зданию.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
You,
it's
you
and
me
Ты,
это
ты
и
я.
It's
you
and
me,
won't
be
unhappy
Это
ты
и
я,
не
будем
несчастны.
C'mon,
baby,
c'mon,
c'mon,
darling
Давай,
детка,
давай,
давай,
дорогая.
Let
me
steal
this
moment
from
you
now
Позволь
мне
украсть
этот
момент
у
тебя
сейчас.
C'mon,
angel,
c'mon,
c'mon,
darling
Давай,
ангел,
давай,
давай,
дорогая.
Let's
exchange
the
experience
Давай
обменяемся
опытом.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
I'd
make
a
deal
with
God
Я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
местами.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
Be
running
up
that
building
Беги
вверх
по
этому
зданию.
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
...
C'mon
baby,
c'mon,
c'mon,
darling
Давай,
детка,
давай,
давай,
дорогая.
Let
me
steal
this
moment
from
you
now
Позволь
мне
украсть
этот
момент
у
тебя
сейчас.
C'mon
angel,
c'mon,
c'mon,
darling
Давай,
ангел,
давай,
давай,
дорогая.
Let's
exchange
the
experience
Давай
обменяемся
опытом.
C'mon
baby,
c'mon,
c'mon,
darling
Давай,
детка,
давай,
давай,
дорогая.
Let
me
steal
this
moment
from
you
now
Позволь
мне
украсть
этот
момент
у
тебя
сейчас.
C'mon
angel,
c'mon,
c'mon
darling
Давай,
ангел,
давай,
дорогая!
Let's
exchange
the
experience
Давай
обменяемся
опытом.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
Be
running
up
that
building
Беги
вверх
по
этому
зданию.
Be
running
up
that
road
Беги
по
этой
дороге.
Be
running
up
that
hill
Беги
вверх
по
склону.
Be
running
up
that
building
Беги
вверх
по
этому
зданию.
With
no
problems
Без
проблем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.