Paroles et traduction Chromatics - The Page
When
the
world
changes
to
the
place
so
cold
Когда
мир
превращается
в
место
такое
холодное
I
wonder
if
I
could
be
your
mirror
Интересно,
смогу
ли
я
стать
твоим
зеркалом?
These
days
they
that
no
man
is
an
island
В
наши
дни
говорят,
что
ни
один
человек
не
является
островом.
But
when
I
dream
of
who
we
were
I
slip
away
Но
когда
я
мечтаю
о
том,
кем
мы
были,
я
ускользаю.
Like
the
pages
of
the
book
I'd
never
get
to
write
Как
страницы
книги,
которую
я
никогда
не
напишу.
On
the
eastside
of
the
city
На
восточной
стороне
города.
Where
the
ink
is
running
dry
Там,
где
чернила
высыхают.
And
if
you
love
me
like
you
say
И
если
ты
любишь
меня
так,
как
говоришь
...
Take
this
book
and
burn
the
page
Возьми
эту
книгу
и
сожги
страницу.
The
rain
will
wash
away
the
ashes
Дождь
смоет
пепел.
On
the
eastside
of
my
heart
На
восточной
стороне
моего
сердца.
Tomorrow
when
your
eyes
are
growing
old
Завтра,
когда
твои
глаза
состарятся.
And
your
reflection
starts
to
turn
so
cold
И
твое
отражение
начинает
становиться
таким
холодным.
I
wonder
if
I
could
be
your
mirror
Интересно,
смогу
ли
я
стать
твоим
зеркалом?
And
together
we
could
crack
and
break
forever
И
вместе
мы
могли
бы
сломаться
и
сломаться
навсегда.
Like
the
pages
of
the
book
I'd
never
get
to
write
Как
страницы
книги,
которую
я
никогда
не
напишу.
On
the
eastside
of
the
city
На
восточной
стороне
города.
Where
the
ink
is
running
dry
Там,
где
чернила
высыхают.
And
if
you
love
me
like
you
say
И
если
ты
любишь
меня
так,
как
говоришь
...
Take
this
book
and
burn
the
page
Возьми
эту
книгу
и
сожги
страницу.
The
rain
will
wash
away
the
ashes
Дождь
смоет
пепел.
On
the
eastside
of
my
heart
На
восточной
стороне
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN PADGETT, NATHANIEL MILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.