Paroles et traduction Chromeo feat. Solange - Lost On The Way Home (feat. Solange)
Who′s
gonna
to
have
your
time,
when
it's
down
to
the
minute?
(Baby)
У
кого
будет
твое
время,
когда
оно
упадет
до
последней
минуты?
Who′s
gonna
have
your
time?
У
кого
будет
твое
время?
Who's
gonna
have
your
back,
when
the
shove
comes
a
pushin'?
(Uh,
Ooh
Baby)
Кто
прикроет
твою
спину,
когда
придет
толчок?
Who′s
gonna
have
your
back?
Кто
тебя
прикроет?
I
know
you
do
Я
знаю,
что
ты
любишь.
I′m
pretty
sure
you
had
it
since
I've
met
you
Я
почти
уверен,
что
у
тебя
это
было
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
I
listen
to
you
talk,
and
it′s
like
you
forgetin'
about
all
the
bullshit
that
we′ve
been
through
Я
слушаю,
как
ты
говоришь,
и
мне
кажется,
что
ты
забываешь
обо
всем
том
дерьме,
через
которое
мы
прошли.
But
I've
paid
my
dues,
whatever
you
choose
Но
я
заплатил
свои
долги,
что
бы
ты
ни
выбрал.
I
took
the
burden
off
of
you
too
Я
тоже
снял
с
тебя
это
бремя.
I
don′t
know
why
it's
such
a
struggle
to
make
you
come
around
to
my
point
of
view
Я
не
знаю,
почему
мне
так
трудно
заставить
тебя
принять
мою
точку
зрения.
And
I
know
it's
gonna
take
time
И
я
знаю,
что
это
займет
время.
But
you
know
that
I
care
Но
ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно.
Yeah,
believe
me,
I
know
it′s
gonna
take
time
Да,
поверь
мне,
я
знаю,
что
это
займет
время.
But
you
know
that
I′m
there
Но
ты
знаешь,
что
я
здесь.
And
when
it
gets
down
to
it
И
когда
дело
доходит
до
этого
...
I
can
never
leave
I'm
too
proud
Я
никогда
не
смогу
уйти,
я
слишком
горд.
I
got
my
mind
made
up,
my
feet
on
the
ground
Я
принял
решение,
твердо
стою
на
ногах.
When
you′re
up
all
night
and
you
never
make
a
sound
Когда
ты
не
спишь
всю
ночь
и
не
издаешь
ни
звука
Well,
I'm
not
too
far
if
you
look
around
Что
ж,
я
не
так
уж
далеко,
если
ты
оглянешься
вокруг
Who′s
gonna
have
your
right,
when
your
left
needs
leanin'?
(Ooh
Baby)
Кто
возьмет
твою
правую
руку,
когда
твоя
левая
нуждается
в
опоре?
Who′s
gonna
take
your
side?
Кто
встанет
на
твою
сторону?
Who's
gonna
hold
you
down,
when
your
heart
beat's
beatin′?
Кто
будет
удерживать
тебя,
когда
твое
сердце
бьется
так
сильно?
Ooh
Baby
You
Know
О
Детка
Ты
Знаешь
I
know
it′s
you
Я
знаю,
что
это
ты.
That's
no
excuse
Это
не
оправдание.
And
we
can′t
go
back,
'cause
there′s
no
pact
and
there's
no
truce
И
мы
не
можем
вернуться,
потому
что
нет
ни
договора,
ни
перемирия.
In
other
words,
it′s
just
no
use
Другими
словами,
это
бесполезно.
I
told
you
first,
when
you
know
the
truth
Я
сказал
тебе
первым,
когда
ты
узнаешь
правду.
I
know
you're
thirsty
for
a
change
Я
знаю,
ты
жаждешь
перемен.
But
nothing
can
arrange
the
strangeness
that
we're
goin′
through
Но
ничто
не
может
уладить
странности,
через
которые
мы
проходим.
And
I
know
it′s
gonna
take
time
И
я
знаю,
что
это
займет
время.
But
you
know
that
I
care
Но
ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно.
Yeah,
believe
me,
I
know
it's
gonna
take
time
Да,
поверь
мне,
я
знаю,
что
это
займет
время.
But
you
know
that
I′m
there
Но
ты
знаешь,
что
я
здесь.
And
when
it
gets
down
to
it
И
когда
дело
доходит
до
этого
...
I
can
never
leave
I'm
too
proud
Я
никогда
не
смогу
уйти,
я
слишком
горд.
I′ve
got
my
mind
made
up,
my
feet
on
the
ground
Я
принял
решение,
твердо
стою
на
ногах.
When
you're
up
all
night
and
you
never
make
a
sound
Когда
ты
не
спишь
всю
ночь
и
не
издаешь
ни
звука
Well,
I′m
not
too
far
if
you
look
around
Что
ж,
я
не
так
уж
далеко,
если
ты
посмотришь
вокруг
And
I
know
it's
gonna
take
time
И
я
знаю,
что
это
займет
время.
But
you
know
that
I
care
Но
ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно.
Yeah,
believe
me,
I
know
it's
gonna
take
time
Да,
поверь
мне,
я
знаю,
что
это
займет
время.
But
you
know
that
I′m
there
Но
ты
знаешь,
что
я
здесь.
And
when
it
gets
down
to
it
И
когда
дело
доходит
до
этого
...
We
had
much
of
everything
У
нас
было
много
всего.
Your
touch
was
everything
Твое
прикосновение
было
всем.
Went
dutch
on
everything
Стал
голландцем
по
всему.
But
got
lost
on
the
way
home
Но
заблудился
по
дороге
домой.
We
had
much
of
everything
У
нас
было
много
всего.
Your
touch
was
everything
Твое
прикосновение
было
всем.
Went
dutch
on
everything
Стал
голландцем
по
всему.
But
got
lost
on
the
way
home
Но
заблудился
по
дороге
домой.
Lost
on
the
way
home
Заблудился
по
дороге
домой
Lost
on
the
way
home
Заблудился
по
дороге
домой
Lost
on
the
way
home
Заблудился
по
дороге
домой
Lost
on
the
way
home
Заблудился
по
дороге
домой
Lost
on
the
way
home
Заблудился
по
дороге
домой
Lost
on
the
way
home
Заблудился
по
дороге
домой
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Take
your
time,
take
your
time
Не
торопись,
Не
торопись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Macklovitch, Justin Meldal-johnsen, Solange Knowles, Patrick Gemayel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.