Paroles et traduction Chromeo feat. Toro y Moi - Come Alive (feat. Toro Y Moi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Alive (feat. Toro Y Moi)
Оживи (feat. Toro Y Moi)
I
asked
your
boss
for
your
number
Я
спросил
твой
номер
у
твоего
босса,
I
never
wondered
which
way
we′d
go
Я
никогда
не
сомневался,
куда
мы
пойдём.
You
woke
me
up
from
my
slumber
Ты
разбудила
меня
от
дремоты,
Now
let
me
make
you
work
slow
Теперь
позволь
мне
заставить
тебя
работать
медленно.
It's
not
a
lot,
but
all
I
want
to
do
Это
немного,
но
всё,
что
я
хочу
сделать,
Is
skip
town
on
a
weekend
with
you
Это
сбежать
из
города
на
выходные
с
тобой.
There′s
still
so
much
to
discover
Нам
ещё
так
много
предстоит
открыть,
There's
still
a
lot
we
don't
know
Нам
ещё
так
много
неизвестно.
Give
it
up
girl
before
you
lose
your
mind
Сдавайся,
девочка,
пока
не
сошла
с
ума.
Got
you
under
pressure,
doing
overtime
Я
держу
тебя
под
давлением,
работаешь
сверхурочно.
Give
it
up
girl
before
you
lose
your
mind
Сдавайся,
девочка,
пока
не
сошла
с
ума.
Got
you
under
pressure,
doing
overtime
Я
держу
тебя
под
давлением,
работаешь
сверхурочно.
You′re
working
double
just
to
have
a
life
Ты
работаешь
на
двух
работах,
чтобы
просто
жить,
I
like
to
think
that
it′s
just
a
phase
Мне
нравится
думать,
что
это
просто
этап.
Treading
anything
that
takes
your
time
Пренебрегая
всем,
что
отнимает
твоё
время,
Seconds
pass
and
you're
on
your
way
Секунды
проходят,
и
ты
уже
в
пути.
Help
me
understand
what
you
need
Помоги
мне
понять,
что
тебе
нужно,
Help
me
figure
out
what
isn′t
right
Помоги
мне
понять,
что
не
так.
Consider
swimming
if
you
start
to
sink
Попробуй
плыть,
если
начнёшь
тонуть,
Or
you
could
get
left
behind
Или
ты
можешь
остаться
позади.
Give
it
up
girl
before
you
lose
your
mind
Сдавайся,
девочка,
пока
не
сошла
с
ума.
Got
you
under
pressure,
doing
overtime
Я
держу
тебя
под
давлением,
работаешь
сверхурочно.
Give
it
up
girl
before
you
lose
your
mind
Сдавайся,
девочка,
пока
не
сошла
с
ума.
Got
you
under
pressure,
doing
overtime
Я
держу
тебя
под
давлением,
работаешь
сверхурочно.
The
night
shift
Ночная
смена,
The
day
shift
Дневная
смена,
We
could
go
anywhere
and
they
won't
say
shit
Мы
могли
бы
отправиться
куда
угодно,
и
им
будет
все
равно.
I
wish
I
could
love
you
down
right
now
on
the
kitchen
floor
Жаль,
что
я
не
могу
любить
тебя
прямо
сейчас
на
кухонном
полу,
Cause
we
got
something
so
real
Потому
что
у
нас
есть
что-то
настоящее.
However
they
feel
doesn′t
really
matter
no
more
Что
бы
они
ни
чувствовали,
это
больше
не
имеет
значения,
So
let's
see
you
walk
up
out
of
that
door
Так
что
давайте,
выходи
из
этой
двери.
Give
it
up
girl
before
you
lose
your
mind
Сдавайся,
девочка,
пока
не
сошла
с
ума.
Got
you
under
pressure,
doing
overtime
Я
держу
тебя
под
давлением,
работаешь
сверхурочно.
Give
it
up
girl
before
you
lose
your
mind
Сдавайся,
девочка,
пока
не
сошла
с
ума.
Got
you
under
pressure,
doing
overtime
Я
держу
тебя
под
давлением,
работаешь
сверхурочно.
I
can
tell
if
you
realize
Я
могу
сказать,
понимаешь
ли
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chazwick Bundick, David Macklovitch, Patrick Gemayel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.