Paroles et traduction Chromeo - Jealous (I Ain't With It) [The Chainsmokers Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jealous (I Ain't With It) [The Chainsmokers Remix]
Ревность (Мне это не нравится) [The Chainsmokers Remix]
I
got
strung
up
from
our
loving
Я
извелся
от
нашей
любви
I
wAnnotateish
you
cared
to
see
Хотел
бы,
чтобы
ты
это
заметила
But
she
only
cares
when
she's
got
the
time
Но
ты
обращаешь
на
меня
внимание,
только
когда
у
тебя
есть
время
And
I
fret
so
much
about
our
loving
И
я
так
переживаю
из-за
нашей
любви
I
wish
she
let
me
be
Хотел
бы,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
But
our
destiny
got
us
intertwined
Но
судьба
связала
нас
воедино
And
is
it
really
my
fault
И
разве
это
моя
вина,
I
get
a
shiver
when
I
see
you
with
those
other
guys
Что
меня
бросает
в
дрожь,
когда
я
вижу
тебя
с
другими
парнями
Wearing
the
jacket
I
bought
В
куртке,
которую
я
тебе
купил
I
can't
help
but
lose
my
temper
and
I
don't
know
why
Я
не
могу
сдержать
свой
гнев,
и
я
не
знаю
почему
I
get
jealous,
but
I'm
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признаться
в
этом
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain't
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится
I
get
jealous,
but
I'm
too
cool
to
admit
it
Я
ревную,
но
я
слишком
крут,
чтобы
признаться
в
этом
When
the
fellas,
talk
to
my
girl
I
ain't
with
it
Когда
парни
говорят
с
моей
девушкой,
мне
это
не
нравится
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it,
I
ain't
with
it
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится
What
is
she
thinking,
too
much
uncertainty
О
чем
она
думает,
слишком
много
неопределенности
Why
can't
she
give
some
sort
of
sign
Почему
она
не
может
подать
какой-нибудь
знак
You
know
and
I
know,
a
thing
about
loyalty
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
такое
верность
I
get
strung
up
from
her
loving
Я
извелся
от
ее
любви
I
wish
she
cared
to
see
Хотел
бы,
чтобы
она
это
заметила
But
she
only
cares
when
she
so
inclined
Но
она
обращает
внимание,
только
когда
ей
хочется
And
I
fret
so
much
about
her
loving
И
я
так
переживаю
из-за
ее
любви
I
wish
she'd
let
me
be
Хотел
бы,
чтобы
она
оставила
меня
в
покое
But
her
destiny
got
us
so
intertwined
Но
судьба
так
тесно
связала
нас
Back
in
2011,
I
decided
Еще
в
2011
году
я
решил
To
not
let
this
play
with
my
mind
Не
позволять
этому
играть
с
моим
разумом
But
when
the
boys
from
out
of
town
Но
когда
парни
из
другого
города
They
come
back
around
Возвращаются
I
feel
like
committing
a
crime,
yeah
Мне
хочется
совершить
преступление,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Macklovitch, Oliver Goldstein, Patrick Gemayel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.