Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Nights
Einsame Nächte
I
was
sitting
at
a
coffee
shop
Ich
saß
in
einem
Café
And
a
conversation
that
I
overheard
Und
ein
Gespräch,
das
ich
zufällig
mithörte
Inadvertently,
it
got
me
reminiscing
about
her
Unbeabsichtigt
erinnerte
es
mich
an
sie
I
always
say
that
Ich
sage
immer
You
oughta
know
that
love
keeps
coming
back
Du
solltest
wissen,
dass
Liebe
immer
wieder
zurückkommt
There's
never
closure,
it's
never
closure
Es
gibt
nie
einen
Abschluss,
es
ist
nie
vorbei
As
luck
would
have
it,
she
just
called
me
back
Wie
es
der
Zufall
wollte,
rief
sie
mich
gerade
zurück
Here's
what
I
told
her,
this
what
I
told
her
Hier
ist,
was
ich
ihr
sagte,
das
habe
ich
ihr
gesagt
You
know
I
feel
alone
some
nights
Du
weißt,
ich
fühle
mich
manchmal
einsam
in
manchen
Nächten
I
still
think
of
having
you
over
Ich
denke
immer
noch
daran,
dich
einzuladen
It's
something
about
these
lonesome
nights
Es
ist
etwas
an
diesen
einsamen
Nächten
Makes
me
feel
like
having
you
over
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
dich
einladen
zu
wollen
And
if
you
run
a
little
late
Und
wenn
du
dich
ein
wenig
verspätest
Girl,
I
can
relate,
it's
on
you
Mädel,
ich
kann
das
verstehen,
es
liegt
an
dir
And
if
you
run
a
little
late
Und
wenn
du
dich
ein
wenig
verspätest
I'll
just
be
here
waiting
on
you
Ich
werde
hier
einfach
auf
dich
warten
Then
she
started
bringing
up
the
past
Dann
fing
sie
an,
die
Vergangenheit
anzusprechen
I
was
ducking
and
dodging
her
accusations
Ich
duckte
mich
und
wich
ihren
Anschuldigungen
aus
But
I
couldn't
last
Aber
ich
konnte
nicht
lange
durchhalten
My
excuses
weren't
a
match
for
her
actual
facts
Meine
Ausreden
waren
ihren
Tatsachen
nicht
gewachsen
So
then
I
said,
"Everyone
deserves
a
second
chance
Also
sagte
ich:
"Jeder
verdient
eine
zweite
Chance
It's
never
closure,
there's
never
closure
Es
ist
nie
vorbei,
es
gibt
nie
einen
Abschluss
And
if
it
was
a
different
circumstance
Und
wenn
es
andere
Umstände
wären
We
could
be
closer,
I
think
we'd
be
closer"
Könnten
wir
uns
näher
sein,
ich
denke,
wir
wären
uns
näher"
You
know
I
feel
alone
some
nights
Du
weißt,
ich
fühle
mich
manchmal
einsam
in
manchen
Nächten
I
still
think
of
having
you
over
Ich
denke
immer
noch
daran,
dich
einzuladen
It's
something
about
these
lonesome
nights
Es
ist
etwas
an
diesen
einsamen
Nächten
Makes
me
feel
like
having
you
over
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
dich
einladen
zu
wollen
And
if
you
run
a
little
late
Und
wenn
du
dich
ein
wenig
verspätest
Girl,
I
can
relate,
it's
on
you
Mädel,
ich
kann
das
verstehen,
es
liegt
an
dir
And
if
you
run
a
little
late
Und
wenn
du
dich
ein
wenig
verspätest
I'll
just
be
here
waiting
on
you
Ich
werde
hier
einfach
auf
dich
warten
Now
it's
half
past
three,
you
ain't
here
with
me
Jetzt
ist
es
halb
vier,
du
bist
nicht
hier
bei
mir
And
I
kept
the
door
open
since
11:30
Und
ich
habe
die
Tür
seit
23:30
Uhr
offen
gehalten
I
should've
looked
for
a
sign,
read
between
the
lines
Ich
hätte
nach
einem
Zeichen
suchen
sollen,
zwischen
den
Zeilen
lesen
sollen
But
I
struggle
sometimes
Aber
ich
habe
manchmal
Schwierigkeiten
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht,
warum
You
know
I
feel
alone
some
nights
Du
weißt,
ich
fühle
mich
manchmal
einsam
in
manchen
Nächten
I
still
think
of
having
you
over
Ich
denke
immer
noch
daran,
dich
einzuladen
It's
something
about
these
lonesome
nights
Es
ist
etwas
an
diesen
einsamen
Nächten
Makes
me
feel
like
having
you
over
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
dich
einladen
zu
wollen
Never
wanted
to
see
you
go
Ich
wollte
nie,
dass
du
gehst
Never
wanted
this
to
be
over
Ich
wollte
nie,
dass
es
vorbei
ist
Never
wanted
to
see
you
go
Ich
wollte
nie,
dass
du
gehst
Never
wanted
this
to
be
over
Ich
wollte
nie,
dass
es
vorbei
ist
Never
wanted
to
see
you
go
Ich
wollte
nie,
dass
du
gehst
Never
wanted
this
to
be
over
Ich
wollte
nie,
dass
es
vorbei
ist
Never
wanted
to
see
you
go
Ich
wollte
nie,
dass
du
gehst
Never
wanted
this
to
be
over
Ich
wollte
nie,
dass
es
vorbei
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Gemayel, David Macklovitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.