Paroles et traduction Chromeo - Words With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words With You
Разговор с тобой
When
we
met
Когда
мы
встретились,
I
thought
to
myself,
"She
must
be
Heaven
sent",
ah,
yeah
я
подумал:
"Она
точно
послана
мне
небесами",
ага,
да
But
as
of
late
Но
в
последнее
время
Communication
started
to
deteriorate,
not
great
Наше
общение
стало
ухудшаться,
это
не
круто
Now
I
gotta
have
a
word
with
you
Теперь
мне
нужно
поговорить
с
тобой
I
gotta
have
a
word
with
you
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
I
heard
the
rumors
Я
слышал
слухи,
Percolating
around
us,
I
didn't
listen
too
much
Которые
ходят
вокруг
нас,
я
не
слишком
к
ним
прислушивался
I
was
in
denial
(in
denial)
Я
все
отрицал
(все
отрицал)
I
didn't
think
that
acting
shady
was
your
style,
for
a
while
Я
не
думал,
что
ты
способна
на
такое,
какое-то
время
Now
I
gotta
have
a
word
with
you
Теперь
мне
нужно
поговорить
с
тобой
I
gotta
have
a
word
with
you
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
Let
me
get
a
word
or
two
Позволь
мне
сказать
пару
слов
I
gotta
have
a
word
with
you
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
A
simple
word
called
trust
that's
between
the
two
of
us
Простое
слово
"доверие"
между
нами
I
wouldn't
want
to
play
with
that,
no
Я
бы
не
хотел
играть
с
этим,
нет
'Cause
if
I
rocked
the
boat,
you'd
be
coming
at
my
throat
Потому
что,
если
я
раскачаю
лодку,
ты
вцепишься
мне
в
горло
Why'd
you
want
to
break
the
pact?
Зачем
ты
нарушила
наш
договор?
So
I
gotta
have
a
word
with
you
Поэтому
мне
нужно
поговорить
с
тобой
I
gotta
have
a
word
with
you
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
Let
me
get
a
word
or
two
Позволь
мне
сказать
пару
слов
Yeah,
I
gotta
have
a
word
with
you
Да,
мне
нужно
поговорить
с
тобой
I
don't
wanna
do
a
Q&A
Я
не
хочу
устраивать
допрос
No
fingerprints
or
DNA
Никаких
отпечатков
пальцев
или
ДНК
No
need
for
an
interview
Не
нужно
никаких
интервью
Just
a
word
with
you
Просто
разговор
с
тобой
I
don't
wanna
do
a
Q&A
Я
не
хочу
устраивать
допрос
No
fingerprints
or
DNA
Никаких
отпечатков
пальцев
или
ДНК
No
need
for
an
interview
Не
нужно
никаких
интервью
Just
a
word
or
two
Просто
пара
слов
I
don't
wanna
do
a
Q&A
Я
не
хочу
устраивать
допрос
No
fingerprints
or
DNA
Никаких
отпечатков
пальцев
или
ДНК
No
need
for
an
interview
Не
нужно
никаких
интервью
Just
a
word
with
you
Просто
разговор
с
тобой
I
don't
wanna
do
a
Q&A
Я
не
хочу
устраивать
допрос
No
fingerprints
or
DNA
Никаких
отпечатков
пальцев
или
ДНК
And
no
need
for
an
interview
И
не
нужно
никаких
интервью
Just
a
word
with
you
Просто
разговор
с
тобой
I
just
gotta
share
what's
been
on
my
mind
Мне
просто
нужно
поделиться
тем,
что
у
меня
на
душе
After
all
this
time,
I
want
you
to
know
После
всего
этого
времени,
я
хочу,
чтобы
ты
знала
I
said
I
just
gotta
share
what's
been
on
my
mind
Я
сказал,
мне
просто
нужно
поделиться
тем,
что
у
меня
на
душе
After
all
this
time,
I
want
you
to
know
После
всего
этого
времени,
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Yeah,
I
just
gotta
share
what's
been
on
my
mind
Да,
мне
просто
нужно
поделиться
тем,
что
у
меня
на
душе
After
all
this
time,
I
want
you
to
know
После
всего
этого
времени,
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Gemayel, David Macklovitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.