Paroles et traduction ChronicalZ - TAKYAH SEMAK CIRCLE AKU PLEASE.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TAKYAH SEMAK CIRCLE AKU PLEASE.
BABY, PLEASE LEAVE MY CIRCLE ALONE.
(Chazzondabeatz
mafaka)
(Chazzondabeatz,
mothertrucker.)
ChronicalZ
yea
we
back,
makan
budak
yang
wack,
ChronicalZ,
we're
back,
ready
to
crush
some
little
kids,
(Woa
Gin
masak
lagi!)
(Woa,
Gin,
cook
up
another
beat!)
Sape
lu?
Ape
hal,
tibe
datang
nak
wat
kenal
Who
are
you?
What's
up?
Why
you
coming
over
here
trying
to
get
to
know
me?
Sape
lu?
Ape
hal,
tibe
datang
nak
wat
kenal
Who
are
you?
What's
up?
Why
you
coming
over
here
trying
to
get
to
know
me?
Takleh
vibe
do,
You
can't
vibe
here,
Jangan
nak
try
do,
Don't
even
try
it,
If
lu
mau
try
bro,
If
you
want
to
try
it,
bro,
Woa,
boleh
try
go!
Yo,
come
on,
give
it
a
shot!
Takleh
vibe
mat,
lu
boleh
go
go!
You
can't
vibe
here,
you
can
get
going!
Takleh
vibe
mat,
lu
boleh
go!
You
can't
vibe
here,
you
can
get
going!
Takyah
semak
circle
aku,
Baby,
please
don't
bother
my
circle,
Takyah
semak
circle
aku
please!
Baby,
please
don't
bother
my
circle!
Takyah
semak
circle
aku
please!
Baby,
please
don't
bother
my
circle!
Takyah
semak
circle
aku,
Baby,
please
don't
bother
my
circle,
You
know
we
ain't
got
that
time
nak
layan
lu,
You
know
we
don't
have
time
for
you,
But
lauk
dah
kat
depan
mata
hm
makan
lu,
But
the
food's
right
in
front
of
you,
so
get
to
eating.
Berani
datang
bro,
lu
memang
berani
tadah,
You're
brave
for
coming
here,
you're
really
pushing
it,
Every
single
shit
yang
keluar
dari
kau
like,
"apa
jadah?"
Every
single
thing
that
comes
out
of
your
mouth
is
like,
"What
the
hell?"
Bitch
tepi
sikit,
move
you
bloccing
the
team,
Bitch,
move
over
a
little,
you're
blocking
the
team,
Bitch
nah
singgit,
uh
hm,
lu
muka
sposen,
Bitch,
scram,
uh-huh,
you're
supposed
to
be
ugly,
Jadi
mat
lu
boleh
stepback
now,
So
step
back
now,
Budak
wa
lepet
tau,
My
boys
will
beat
you
up,
Malas
nak
tepek
kau,
I
don't
want
to
have
to
hit
you,
I
put
it
on
hashtags
au,
I'll
just
post
about
it
on
Insta,
#MulutLuCamPepek,
wow
#YourMouthIsUgly,
wow
Sape
lu?
Ape
hal,
tibe
datang
nak
wat
kenal
Who
are
you?
What's
up?
Why
you
coming
over
here
trying
to
get
to
know
me?
Sape
lu?
Ape
hal,
tibe
datang
nak
wat
kenal
Who
are
you?
What's
up?
Why
you
coming
over
here
trying
to
get
to
know
me?
Takleh
vibe
do,
You
can't
vibe
here,
Jangan
nak
try
do,
Don't
even
try
it,
If
lu
mau
try
bro,
If
you
want
to
try
it,
bro,
Woa,
boleh
try
go!
Yo,
come
on,
give
it
a
shot!
Takleh
vibe
mat,
lu
boleh
go
go!
You
can't
vibe
here,
you
can
get
going!
Takleh
vibe
mat,
lu
boleh
go!
You
can't
vibe
here,
you
can
get
going!
Takyah
semak
circle
aku,
Baby,
please
don't
bother
my
circle,
Takyah
semak
circle
aku
please!
Baby,
please
don't
bother
my
circle!
Takyah
semak
circle
aku
please!
Baby,
please
don't
bother
my
circle!
Takyah
semak
circle
aku,
Baby,
please
don't
bother
my
circle,
Now
like,
ramai
mengaku
kawan
baik,
Now
everyone's
saying
they're
my
best
friend,
Now
like,
datang
time
aku
tengah
naik,
Now
that
I'm
finally
starting
to
make
it,
But
bukan
dulu
lu
doubt?
Bukan
dulu
lu
tak
caye?
But
didn't
you
doubt
me
before?
Didn't
you
say
I'd
never
make
it?
Bukan
dulu
lu
cakap
cam
aku
tak
boleh
nak
berjaya?
Didn't
you
say
I
didn't
have
what
it
takes
to
succeed?
Lu
dah
boleh
move,
mat
i
prove
it!
You
can
take
a
hike
now,
it's
over.
Lu
dah
boleh
ciao,
mat
lu
kacau!
You
can
say
goodbye,
you're
done.
Tengok
muka
lu
wa
geli,
Your
face
makes
me
sick,
Baju
wa
lu
takleh
beli,
You
can't
afford
my
clothes,
Semak
tanya
nak
gimana?
You
wonder
how
I
can
afford
it?
Here's
some
friendly
reminder;
Here's
a
little
reminder;
Mat
belah
bodo!
You're
an
idiot!
Takleh
vibe
mat,
lu
boleh
go
go!
You
can't
vibe
here,
you
can
get
going!
Takleh
vibe
mat,
lu
boleh
go!
You
can't
vibe
here,
you
can
get
going!
Takyah
semak
circle
aku,
Baby,
please
don't
bother
my
circle,
Takyah
semak
circle
aku
please!
Baby,
please
don't
bother
my
circle!
Takyah
semak
circle
aku
please!
Baby,
please
don't
bother
my
circle!
Takyah
semak
circle
aku
Baby,
please
don't
bother
my
circle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vertgin, . Chronicalz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.