Chronixx - COOL AS THE BREEZE/FRIDAY - traduction des paroles en allemand

COOL AS THE BREEZE/FRIDAY - Chronixxtraduction en allemand




COOL AS THE BREEZE/FRIDAY
KÜHL WIE DIE BRISE/FREITAG
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, oh, yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Roll out we cool as breeze
Wir rollen los, wir sind cool wie die Brise
Wallet look like a science book
Meine Brieftasche sieht aus wie ein Wissenschaftsbuch
Swear a school mi ago teach
Ich schwör', ich geh' zur Schule, um zu unterrichten
Rev the truck up to the mountain top and as soon as mi reach
Lass den Truck aufheulen bis zum Berggipfel und sobald ich ankomme
Go get the skunk, kick the shoes off mi feet
Hol das Skunk, zieh die Schuhe von meinen Füßen
Then mi bless the cup, 32 Psalm mi read
Dann segne ich den Becher, Psalm 32 lese ich
Give thanks fi di love mi receive
Danke für die Liebe, die ich empfange
Mi work everyday, inna di street
Ich arbeite jeden Tag, auf der Straße
And everyday end with nights like this
Und jeder Tag endet mit Nächten wie dieser
When a holiday, wi touch pon di beach
Wenn Feiertag ist, gehen wir an den Strand
White t-shirt and cut off jeans
Weißes T-Shirt und abgeschnittene Jeans
And we nuh need sneakers (No)
Und wir brauchen keine Turnschuhe (Nein)
Sand grains a massage mi feet, blessing a flow like river
Sandkörner massieren meine Füße, Segen fließt wie ein Fluss
Girl, drop asleep, she steam the indica, wake her and seh
Mädchen, schlaf ein, sie dampft das Indica, weck sie auf und sag
Sun burning up 'til it red
Die Sonne brennt, bis sie rot ist
Welcome to Kingston, everyday is a summer
Willkommen in Kingston, jeder Tag ist ein Sommer
Every night feel like a Friday
Jede Nacht fühlt sich an wie ein Freitag
Rev di bike 'til dem swear is a Hummer
Lass das Motorrad aufheulen, bis sie schwören, es ist ein Hummer
High grade a make we eye red
Hochwertiges Gras macht unsere Augen rot
Still we nah go red yiy fi nobody tings
Trotzdem sind wir nicht neidisch auf das, was andere haben
Every night a Friday
Jede Nacht ist Freitag
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, oh, yeah
General a general when wi touch di road
General ist General, wenn wir auf die Straße gehen
Mi an' mi Empress an' mi bredda dem nuh roll wid nuh stranger
Ich und meine Kaiserin und meine Brüder, wir rollen nicht mit Fremden
Herbs pretty like a emerald, no one pound, a several in di chalice
Kräuter schön wie ein Smaragd, nicht ein Pfund, sondern mehrere im Kelch
Puff it up mek Babylon see di vapor
Paff es, lass Babylon den Dampf sehen
Tell yuh dem nuh ready fi di energy wi bringing every style weh
Sag dir, sie sind nicht bereit für die Energie, die wir bringen, jeden Stil, den
Every style weh dem a follow, yes a we a di maker
Jeden Stil, dem sie folgen, ja, wir sind die Macher
Spending like a runner, think a Bolt when wi come ya
Geben aus wie ein Läufer, denk an Bolt, wenn wir hierher kommen
'Member everyday a summer when yuh deh a Jamaica
Denk dran, jeder Tag ist Sommer, wenn du auf Jamaika bist
Hold on nuh baby
Warte mal, Baby
This place kinda crazy (Oh, oh)
Dieser Ort ist irgendwie verrückt (Oh, oh)
Everybody a dance catch the energy
Jeder tanzt, fang die Energie ein
Babylon can't stop the music
Babylon kann die Musik nicht stoppen
RastafarI keep wi groovin'
Rastafari lässt uns grooven
The whole world a pree fi touch down in the West Indies
Die ganze Welt schaut darauf, in Westindien anzukommen
'Cause
Denn
The sun burning up 'til it red
Die Sonne brennt, bis sie rot ist
Welcome to Kingston, everyday is a summer
Willkommen in Kingston, jeder Tag ist ein Sommer
Every night feel like a Friday
Jede Nacht fühlt sich an wie ein Freitag
Rev di bike 'til dem swear is a Hummer
Lass das Motorrad aufheulen, bis sie schwören, es ist ein Hummer
High grade a make we eye red
Hochwertiges Gras macht unsere Augen rot
Still we nah go red yiy fi nobody tings
Trotzdem sind wir nicht neidisch auf das, was andere haben
Every night a Friday
Jede Nacht ist Freitag
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, oh, yeah
Mi work everyday, inna di street
Ich arbeite jeden Tag, auf der Straße
Everyday end with nights like this
Jeder Tag endet mit Nächten wie dieser
When a holiday, wi touch pon di beach
Wenn Feiertag ist, gehen wir an den Strand
A white t-shirt and cut off jeans
Ein weißes T-Shirt und abgeschnittene Jeans
And we nuh need sneakers (No)
Und wir brauchen keine Turnschuhe (Nein)
Di warm and grains a massage mi feet
Die warmen Sandkörner massieren meine Füße
Mi locs long like Jesus locs
Meine Locs sind lang wie Jesus' Locs
When mi steam the sativa up
Wenn ich die Sativa dampfe
La-la-la-la dancehall (La-la-la-la)
La-la-la-la Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
Dancehall (La-la-la-la)
The sun burning up 'til it red
Die Sonne brennt, bis sie rot ist
Welcome to Kingston, everyday is a summer
Willkommen in Kingston, jeder Tag ist ein Sommer
Every night feel like a Friday (Oh, yeah)
Jede Nacht fühlt sich an wie ein Freitag (Oh, yeah)
Rev di bike 'til dem swear is a Hummer
Lass das Motorrad aufheulen, bis sie schwören, es ist ein Hummer
High grade a make we eye red (Oh, yeah)
Hochwertiges Gras macht unsere Augen rot (Oh, yeah)
Still we nah go red yiy fi nobody tings
Trotzdem sind wir nicht neidisch auf das, was andere haben
Every night a Friday (Oh, yeah)
Jede Nacht ist Freitag (Oh, yeah)
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, oh, yeah
The sun burning up 'til it red (Oh, yeah)
Die Sonne brennt, bis sie rot ist (Oh, yeah)
Welcome to Kingston, everyday is a summer
Willkommen in Kingston, jeder Tag ist ein Sommer
Every night feel like a Friday
Jede Nacht fühlt sich an wie ein Freitag
Rev di bike 'til dem swear is a Hummer
Lass das Motorrad aufheulen, bis sie schwören, es ist ein Hummer
High grade a make we eye red (Oh, yeah)
Hochwertiges Gras macht unsere Augen rot (Oh, yeah)
Still we nah go red yiy fi nobody tings
Trotzdem sind wir nicht neidisch auf das, was andere haben
Every night a Friday (Oh, yeah)
Jede Nacht ist Freitag (Oh, yeah)





Writer(s): Aaron Cowan, Jamar Mcnaughton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.