Chrys - visceral love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chrys - visceral love




visceral love
Глубокая любовь
All these places look like plastic
Все эти места выглядят пластиковыми
I wanna feel something
Я хочу что-то почувствовать
I just wanna feel something
Я просто хочу что-то почувствовать
All this faces look robotic
Все эти лица выглядят роботизированными
Taking up empty space
Занимают пустое пространство
Nothing but empty space
Ничего, кроме пустого пространства
But something in the air around you feels alive
Но что-то в воздухе вокруг тебя ощущается живым
I can feel you breathing through me
Я чувствую, как ты дышишь сквозь меня
Taking up the air inside
Заполняешь воздух внутри
You would know
Ты бы знал
It′s a visceral love
Это глубокая любовь
You would know
Ты бы знал
It's habitual trust
Это привычное доверие
It′s us
Это мы
God you got the best of me
Боже, ты получил лучшее во мне
God you got the best of me
Боже, ты получил лучшее во мне
Now i see in technicolor
Теперь я вижу в ярких красках
I feel like i know you now
Мне кажется, что я знаю тебя сейчас
I feel like you're real somehow
Мне кажется, что ты настоящий
But something in the air around you feels alive
Но что-то в воздухе вокруг тебя ощущается живым
I can feel you breathing through me
Я чувствую, как ты дышишь сквозь меня
Taking up the air inside
Заполняешь воздух внутри
You would know
Ты бы знал
It's a visceral love
Это глубокая любовь
You would know
Ты бы знал
It′s habitual trust
Это привычное доверие
It′s us
Это мы
God you got the best of me
Боже, ты получил лучшее во мне
God you got the best of me
Боже, ты получил лучшее во мне
Drifting in your world
Дрейфую в твоём мире
Floating in your sky
Парю в твоём небе
And i can't
И я не могу
Deserve you
Быть достойной тебя
Too good to be true
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Closer i draw in
Чем ближе я подхожу
The more i get to know you
Тем больше я узнаю тебя
God you got the best of me
Боже, ты получил лучшее во мне
God you got the best of me
Боже, ты получил лучшее во мне





Writer(s): Chelsea Kops


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.