Chubb Rock - Black Trek Iv The Voyage Home - traduction des paroles en allemand

Black Trek Iv The Voyage Home - Chubb Rocktraduction en allemand




Black Trek Iv The Voyage Home
Schwarzer Trek IV Die Reise nach Hause
Ninety-two! The rebel comes back
Zweiundneunzig! Der Rebell kehrt zurück
I wanna go home, so won't you please go home
Ich will nach Hause, also geh bitte nach Hause
I wanna go home, so won't you go home
Ich will nach Hause, also geh nach Hause
I wanna go home, so won't you please go home
Ich will nach Hause, also geh bitte nach Hause
I wanna go home, so nigga go home
Ich will nach Hause, also Mann, geh nach Hause
Yo, it's burning in Paris, Demaris, the madness, I've had this
Yo, es brennt in Paris, Demaris, der Wahnsinn, ich hatte das
The sadness, the madness, even Gladys, lost her pips
Die Traurigkeit, der Wahnsinn, sogar Gladys, verlor ihre Pips
It means it's time to take a trip to Johannesburg
Es bedeutet, es ist Zeit für eine Reise nach Johannesburg
I don't care what the word is about
Mir ist egal, was das Wort darüber ist
My history has to spout
Meine Geschichte muss heraussprudeln
All over the land while I eat some trout
Über das ganze Land, während ich Forelle esse
America, the motherland ain't hearing ya
Amerika, das Mutterland hört dich nicht
If ya catch a Thatcher I will use my derringer
Wenn du eine Thatcher triffst, benutze ich meinen Derringer
Political polls calls for death tolls, bullet holes
Politische Umfragen fordern Todesopfer, Einschusslöcher
While we chill and read other wolves in the fold
Während wir chillen und andere Wölfe im Pferch lesen
The sum can't be greater than the whole
Die Summe kann nicht größer sein als das Ganze
But many have died, died while they cried
Aber viele sind gestorben, gestorben, während sie weinten
Pearl Harbor ninety-two, that's an idea
Pearl Harbor zweiundneunzig, das ist eine Idee
I mean Port Natal yo it's right there
Ich meine Port Natal, yo, es ist genau da
The revolution won't be televised this time
Die Revolution wird diesmal nicht im Fernsehen übertragen
The schematics draw from inside my mind
Die Schemata entspringen meinem Geist
Besides the physical we need mental fighters
Neben den physischen brauchen wir mentale Kämpfer
For the destruction of these vipers
Für die Zerstörung dieser Vipern
The coffee without the sugar and the cream is too strong
Der Kaffee ohne Zucker und Sahne ist zu stark
And we're back where we belong
Und wir sind zurück, wo wir hingehören
I wanna go home, so nigga please go home
Ich will nach Hause, also Mann, bitte geh nach Hause
I wanna go home, so yo I wanna go home
Ich will nach Hause, also yo, ich will nach Hause
And yo go home, so nigga please go home
Und yo, geh nach Hause, also Mann, bitte geh nach Hause
I wanna go home, so won't you go home
Ich will nach Hause, also geh doch nach Hause
The winners, legends or beginners
Die Gewinner, Legenden oder Anfänger
Get on the scene and then they turn into the sinners
Kommen auf die Bühne und werden dann zu Sündern
Yes they say they're a born again Christian
Ja, sie sagen, sie sind wiedergeborene Christen
Read a Bible but they're really on a mission
Lesen eine Bibel, aber sie sind wirklich auf einer Mission
That's hostile so go sing your gospel
Die feindselig ist, also geh dein Evangelium singen
Check the region of the first man fossil
Überprüf die Region des ersten Menschenfossils
Plain truth embedded in hieroglyphics
Einfache Wahrheit, eingebettet in Hieroglyphen
The specifics of American civics get real sticky
Die Besonderheiten der amerikanischen Staatsbürgerkunde werden echt heikel
Rap has put it back on track
Rap hat es wieder auf den richtigen Weg gebracht
With hard core conscious rap
Mit Hardcore-Bewusstseins-Rap
But magazine fiends aim for the gut
Aber Magazin-Besessene zielen auf den Bauch
What should I do keep my mouth shut?
Was soll ich tun, meinen Mund halten?
Hell no the editor scandal predator
Zur Hölle, nein, der Redakteur, Skandal-Raubtier
Hip-hop predator racist pig et cetera
Hip-Hop-Raubtier, rassistisches Schwein, et cetera
Political henchmen why you never mention
Politische Handlanger, warum erwähnt ihr nie
Is it because you're trying to save your pension?
Ist es, weil ihr versucht, eure Rente zu retten?
A lot of power and strength locked away in prison
Viel Macht und Stärke im Gefängnis eingesperrt
Yeah yellow journalism 'cause we delete love
Ja, Sensationspresse, weil wir Liebe löschen
And push the word in our songs
Und das Wort in unsere Songs packen
And we're back where we belong
Und wir sind zurück, wo wir hingehören
I wanna go home, so nigga please go home
Ich will nach Hause, also Mann, bitte geh nach Hause
I wanna go home, so won't you go home
Ich will nach Hause, also geh doch nach Hause
I wanna go home, so can you please go home
Ich will nach Hause, also kannst du bitte nach Hause gehen
I wanna go home, I wanna go home
Ich will nach Hause, ich will nach Hause
We need some kind of power, some kind of skill
Wir brauchen irgendeine Art von Macht, irgendeine Art von Fähigkeit
Keep one FB-eye open 'cause you know they wanna kill us
Halt ein FB-Auge offen, denn du weißt, sie wollen uns töten
'Cause we're dangerous to their plan
Weil wir gefährlich für ihren Plan sind
We rule the whole damn land
Wir beherrschen das ganze verdammte Land
Basketball, baseball, music, TV, movies, even art
Basketball, Baseball, Musik, Fernsehen, Filme, sogar Kunst
But they're smart
Aber sie sind schlau
Somehow makes us fight among ourselves
Irgendwie bringen sie uns dazu, untereinander zu kämpfen
Place pictures of our prophets upon their shelves
Stellen Bilder unserer Propheten in ihre Regale
They kill this, kill that one, paid us to kill him
Sie töten diesen, töten jenen, bezahlten uns, um ihn zu töten
Such a bright future now looks dim
So eine strahlende Zukunft sieht jetzt düster aus
But the empire will strike back with much more than a rap
Aber das Imperium wird zurückschlagen, mit viel mehr als nur einem Rap
How're they gonna react
Wie werden sie reagieren
I once said burn the blueprints on the counterattack to redeem
Ich sagte einst, verbrennt die Blaupausen für den Gegenangriff zur Erlösung
'Cause racial peace is our dream
Denn rassischer Frieden ist unser Traum
And it's a dream yo a dream that won't come true
Und es ist ein Traum, yo, ein Traum, der nicht wahr wird
'Cause we've been waiting for peace for a few
Denn wir warten schon seit einer Weile auf Frieden
Black is not back, it never left
Schwarz ist nicht zurück, es war nie weg
I don't need no beads placed around my chest
Ich brauche keine Perlen um meine Brust gelegt
To be considered a black man
Um als schwarzer Mann betrachtet zu werden
A picture of Malcolm is not on my wall
Ein Bild von Malcolm ist nicht an meiner Wand
He's in my heart, that's smart
Er ist in meinem Herzen, das ist klug
And then there's uncle Tom that plays partial
Und dann gibt es Uncle Tom, der parteiisch ist
And kids that don't know Thurgood Marshall
Und Kinder, die Thurgood Marshall nicht kennen
Grab hold of reality G real strong
Greif die Realität, G, echt stark
'Cause we're back where we belong
Denn wir sind zurück, wo wir hingehören
I wanna go home, so nigga please go home
Ich will nach Hause, also Mann, bitte geh nach Hause
I wanna go home, so won't you go home
Ich will nach Hause, also geh doch nach Hause
I wanna go home, so nigga please go home
Ich will nach Hause, also Mann, bitte geh nach Hause
I wanna go home, and nigga I'm home, peace
Ich will nach Hause, und Mann, ich bin zuhause, Peace





Writer(s): Samuel Barnes, Francisco Pimentel, Jean-claude Oliver, Richard Simpson, Alex Richbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.