Chubb Rock - I'm The Man - traduction des paroles en allemand

I'm The Man - Chubb Rocktraduction en allemand




I'm The Man
Ich bin der Mann
Well real smooth connected to the deep end bass groove
Nun, echt geschmeidig verbunden mit dem tiefen Bass-Groove
I set the precedent for emcees to lose
Ich setze den Präzedenzfall dafür, dass MCs verlieren
More than a spelling B it's compelling me
Mehr als ein Buchstabierwettbewerb, es zwingt mich
To let the I come before the E except after C to the H
Das I vor dem E kommen zu lassen, außer nach C zum H
to the U to the double-B, we respect that name cause the rock just G'd
zum U zum Doppel-B, wir respektieren diesen Namen, denn der Rock hat gerade abgeräumt
All over the commercial hard like Herschel
Überall im Kommerziellen, hart wie Herschel
The verse will insult but don't take it personal
Der Vers wird beleidigen, aber nimm es nicht persönlich
Everybody knows that I'm the man and
Jeder weiß, dass ich der Mann bin und
Always got a positive plan for the fans
Habe immer einen positiven Plan für die Fans
First concerns as the world turns
Erste Sorgen, während die Welt sich dreht
To expose the racists like Howard Sterns
Die Rassisten zu entlarven wie Howard Sterns
George Burns, oh my God, takes a black comedian and he learns
George Burns, oh mein Gott, nimmt einen schwarzen Komiker und er lernt
Make more greens than ferns
Macht mehr Kohle als Farne
Horticulture is not my main subject
Gartenbau ist nicht mein Hauptfach
The subject is microphone check one two
Das Thema ist Mikrofon-Check eins zwei
And you don't stop the royalty fees
Und du stoppst die Tantiemen nicht
The Chubbster you know he's
Der Chubbster, du weißt, er ist
"Gonna get the night on fire..."
"Wird die Nacht in Brand setzen..."
Anyway you put it when you see me you know that I'm the man
Wie auch immer du es drehst, wenn du mich siehst, weißt du, dass ich der Mann bin
Hypothetically speaking who's speaking at the function
Hypothetisch gesprochen, wer spricht bei der Veranstaltung
Well it's some genius who lives by the Junction
Nun, es ist ein Genie, das bei der Kreuzung wohnt
He's coming from a Harvard socialite luncheon
Er kommt von einem Harvard-Gesellschafts-Lunch
Yo -- I hear his jeep clunking
Yo -- Ich höre seinen Jeep rumpeln
A jeep -- doesn't he make enough ends?
Ein Jeep -- verdient er nicht genug Kohle?
A genius like him should drive a Benz
Ein Genie wie er sollte einen Benz fahren
Well he believes clothes don't make the man or a car
Nun, er glaubt, Kleider machen keinen Mann, oder ein Auto
And the man still makes five hundred grand
Und der Mann verdient immer noch fünfhundert Riesen
Every six months yo the kid is no dunce
Alle sechs Monate, yo, der Junge ist kein Dummkopf
And he doesn't drink and refuses to smoke blunts
Und er trinkt nicht und weigert sich, Blunts zu rauchen
Cause the black must clear the smoke and grab the throttle
Denn der Schwarze muss den Rauch lichten und das Steuer übernehmen
And stop livin in a bottle
Und aufhören, in der Flasche zu leben
The Constitution starts tearin
Die Verfassung beginnt zu reißen
I hope you hear what Gil Scott was Heron/hearin
Ich hoffe, du hörst, was Gil Scott Heron hörte
The destruction of the pirates will calm the seas
Die Zerstörung der Piraten wird die Meere beruhigen
The brilliant man you know he's
Der brillante Mann, du weißt, er ist
"Gonna set the night on fire..."
"Wird die Nacht in Brand setzen..."
Any female structure? Biologically I'm the man
Irgendeine weibliche Struktur? Biologisch bin ich der Mann





Writer(s): Jean Claude Olivier, Samuel J Barnes, Francisco Pimental, Alexander Benjamin Richbourg, Richard A Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.