Chubb Rock - Organizer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chubb Rock - Organizer




Organizer
Организатор
"No one can do it better"
"Никто не сделает это лучше"
[Chubb rock]
[Chubb Rock]
You see that black man over there, bring him here
Видишь того чёрного парня вон там, приведи его сюда,
You see the one with the blunt, put him in the front
Видишь того, что с косяком, поставь его в первый ряд,
Cause it's time to prepare, some kind of strategy this year
Потому что пришло время подготовить какую-нибудь стратегию на этот год.
It's only been about ten million months
Прошло всего около десяти миллионов месяцев
That we were lost in the sauce
С тех пор, как мы заблудились в соусе,
But of course with the help of the boss
Но, конечно, с помощью босса
We prevail and now we're on this positive scale
Мы побеждаем, и теперь мы на этой позитивной шкале.
But now it's time to take it one step further
Но теперь пришло время сделать ещё один шаг вперёд,
Preferably without any obvious murders
Желательно без явных убийств.
If you don't? I don't give a shit
Если ты этого не сделаешь, мне плевать.
If you do it to a man of our shade
Если ты сделаешь это с человеком нашей расы,
You definitely played, yourself and us
Ты определенно подставил и себя, и нас,
And then the heritage crust will be crushed to puss
И тогда наследие, корочка будет раздавлена в прах
Cause of your lust that you must just bust
Из-за твоей похоти, которую ты должен просто выплеснуть.
A man of your own kind, you must be blind
Человек своего же рода, ты, должно быть, слепой.
Archie bunker and joey's gonna snuff ya from behind
Арчи Банкер и Джои прикончат тебя сзади
One day - cause we easy prey to get
Однажды, потому что мы - лёгкая добыча.
It's not a threat place a bet recollect the terms met
Это не угроза, поспорим, вспомни условия сделки,
Many years ago that we're inferior
Много лет назад, что мы неполноценны,
And inferior people shouldn't know they're really superior
И неполноценные люди не должны знать, что они действительно превосходят.
And yo - it's time to listen, tick-tock, tick-tock
И вот, пришло время слушать, тик-так, тик-так,
Comin from chubb rock so check the clock and organize!
Это говорит Чабб Рок, так что сверься с часами и организуйся!
[Malcolm x]
[Malcolm X]
Anytime you look at yourself
Каждый раз, когда ты смотришь на себя,
Be you black, brown, red or yellow
Будь ты чёрный, коричневый, красный или жёлтый,
A so-called negro
Так называемый негр,
You are you represent a person
Ты представляешь собой человека,
Who poses, such a serious problem for america
Который создает такую серьёзную проблему для Америки,
Because you're not wanted
Потому что ты здесь не нужен.
"No one can do it better"
"Никто не сделает это лучше"
[Chubb rock]
[Chubb Rock]
If the battle of the races was a basketball game, who'd reign?
Если бы битва рас была баскетбольным матчем, кто бы победил?
Look for the blacks we have
Посмотри на чёрных, у нас есть
Strickland ewing magic course jordan is the don
Стрикленд, Юинг, Мэджик, конечно, Джордан - это дон,
Isiah dominique barkley and akeem olujawon
Айзея, Доминик, Баркли и Аким Оладжувон.
For the whites bird? mchale and paxon
У белых есть Бёрд, Макхейл и Пэксон.
Shouldn't go any further you know it's gonna get wack son
Не стоит продолжать, ты же знаешь, что это будет жалкое зрелище, сынок.
But if the black players have an ego, and won't let go
Но если у чёрных игроков будет раздутое эго, и они не отступят,
The rock no matter how nice they are they're gonna flop
То рок, какими бы крутыми они ни были, потерпят крах.
Look chop - in a sold-out capacity crowd
Смотри, чувак, при аншлаге,
The upsets will be so loud
Огорчения будут такими громкими.
Yes teamwork, yes y'all teamwork
Да, командная работа, да, ребята, командная работа.
If a jerk wants to go for self he gets hurt, and now
Если какой-то придурок захочет играть сам за себя, он пострадает, а теперь
Dinkins is the man, so magic form the plan
Динкинс - главный, так что Мэджик, составляй план.
Yo strickland run the point, jordan is the guard and
Йоу, Стрикленд, веди мяч, Джордан - защитник, а
Organize!
Организуйтесь!
[Malcolm x]
[Malcolm X]
So we are all black people, so-called negroes
Итак, мы все - чёрные, так называемые негры,
Second-class citizens; ex-slaves
Граждане второго сорта, бывшие рабы.
You are nothin but a ex-slave
Ты всего лишь бывший раб.
You don't like to be told that - but what else are you?
Тебе не нравится это слышать, но кто ты ещё?
You are ex-slaves you didn't come here on the mayflower!
Ты - бывший раб, ты не приплыл сюда на Мэйфлауэре!
[Chubb rock]
[Chubb Rock]
I shall not have no other one but this one
У меня не будет никого, кроме этого,
That is description now here's the full picture
Вот описание, а вот полная картина.
Frame it, aim it, name it proclaim it
Обрами её, прицелься, назови её, провозгласи её
To be a chubb rock original. ain't it, funny
Оригиналом Чабб Рока, забавно, не правда ли,
That four years ago I wasn't making an inkling of money
Что четыре года назад я не зарабатывал ни копейки.
Had to put four chicken wings on layaway
Приходилось брать четыре куриных крылышка в рассрочку
And had to come back the next day for the fried rice
И возвращаться на следующий день за жареным рисом.
The price you could let me chill with a quarter
Цену, ты бы мог позволить мне остыть с четвертаком,
But I oughta just order, a lettuce sandwich
Но я, пожалуй, закажу салат сэндвич
With a large water, drink it down
С большой порцией воды, выпью её,
Until I can make up a chubb rock sound
Пока не придумаю звук Чабб Рока,
That will end all this, then I take the risk
Который положит всему этому конец, тогда я рискну,
And if I fail I won't do a fishtail, in the abyss
И если я потерплю неудачу, я не буду делать рыбий хвост в пучине.
That's a diss, I'm strivin not drivin, miss daisy
Это оскорбление, я стремлюсь, а не гоню, мисс Дейзи.
And patrick swayze don't amaze me or faze me
И Патрик Суэйзи меня не удивляет и не смущает.
Me look up to these stupid clowns - you're crazy!
Равняться на этих глупых клоунов - да ты с ума сошла!
My mama raised me on mama mabley
Моя мама вырастила меня на Маме Мэбли,
Dorothy dandridge crossed an ill bridge
Дороти Дэндридж перешла не тот мост,
The media got involved into her shit
СМИ вмешались в её дерьмо,
Gashed her grill and boggled up her wit
Разбили ей лицо и испортили ей жизнь,
Took her name like a crook
Забрали её имя, как воры.
And how long shall they kill our prophets
И как долго они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look?
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Here's the hook - open your eyes
Вот зацепка: открой свои глаза
And organize
И организуйся.
[Malcolm x]
[Malcolm X]
And we unite - on the basis of what we have in common
И мы объединяемся на основе того, что у нас общего,
And what we have foremost in common is that enemy;
И прежде всего нас объединяет этот враг,
The white man; he's an enemy to all of us
Белый человек, он враг нам всем.
I know some of you all think that some of them aren't enemies!
Я знаю, что некоторые из вас думают, что некоторые из них не враги!





Writer(s): Howard Thompson Howie, Chubb Rock Tee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.