Paroles et traduction Chubby Checker - Hey, Bobba Needle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
sad
story
about
a
girl
named
Mary
Mac
Это
печальная
история
о
девушке
по
имени
Мэри
Мак.
And
her
wondering
lover
Bob
Needle
И
ее
удивленный
любовник
Боб
игл
Softly
I
can
hear
her
callin'
Я
слышу,
как
она
тихо
зовет
меня.
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bob,
hey,
Bob
Эй,
Боб,
Эй,
Боб!
Mary
Mac,
Mac,
Mac
Мэри
Мак,
Мак,
Мак
All
dressed
in
black,
black,
black
Все
одеты
в
черное,
черное,
черное.
Don't
cha
know
I'm
tryin',
tryin',
tryin'
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь?
Just
to
come
on
back,
back,
back
Просто
чтобы
вернуться,
вернуться,
вернуться
...
'Cause
I
took
a
plane,
plane,
plane
Потому
что
я
сел
на
самолет,
Самолет,
самолет.
But
there
was
some
rain,
rain,
rain
Но
шел
дождь,
дождь,
дождь.
And
there
was
no
flyin',
flyin',
flyin'
И
не
было
никакого
полета,
полета,
полета.
So
I
took
a
train,
train,
train
Поэтому
я
сел
на
поезд,
поезд,
поезд.
Oh,
Mary
Mac,
Mac,
Mac
О,
Мэри
Мак,
Мак,
Мак
It
went
off
the
track,
track,
track
Он
сошел
с
рельсов,
с
рельсов,
с
рельсов.
Can't
you
see
I'm
dyin',
dyin',
dyin'
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю,
умираю,
умираю?
Just
to
come
on
back,
back,
back
Просто
чтобы
вернуться,
вернуться,
вернуться
...
Oh,
softly
I
can
hear
you
callin'
О,
тихо,
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня.
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bob,
hey,
Bob
Эй,
Боб,
Эй,
Боб!
Well,
I
took
a
boat,
boat,
boat
Ну,
я
взял
лодку,
лодку,
лодку.
But
it
wouldn't
float,
float,
float
Но
оно
не
плывет,
не
плывет,
не
плывет.
So
I
kept
on
a
puffin',
puffin',
puffin'
Так
что
я
продолжал
пыхтеть,
пыхтеть,
пыхтеть.
That
was
all
she
wrote,
wrote,
wrote
Это
все,
что
она
писала,
писала,
писала.
So
I
must
wear
my
cross,
cross,
cross
Поэтому
я
должен
носить
свой
крест,
крест,
крест.
And
I
bought
a
horse,
horse,
horse
И
я
купил
Лошадь,
Лошадь,
Лошадь.
But
it
just
keeps
runnin',
runnin',
runnin'
Но
оно
все
бежит,
бежит,
бежит.
All
around
the
track,
track,
track
По
всему
треку,
треку,
треку
Baby,
I
ain't
lyin',
lyin',
lyin'
Детка,
я
не
лгу,
не
лгу,
не
лгу.
Can't
you
see
that
I'm
tryin',
tryin',
tryin'
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь?
Don't
cha
know
I'm
tryin',
tryin',
tryin'
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь?
Just
to
come
on
back
to
Mary
Mac
Просто
чтобы
вернуться
к
Мэри
Мак.
Oh,
softly
I
can
hear
her
holler
О,
я
слышу,
как
она
тихо
кричит.
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle,
Bobba
Needle
Эй,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла,
Бобба
Игла
Hey,
Bob,
hey,
Bob
Эй,
Боб,
Эй,
Боб!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Appell Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.