Chubby Checker - Mary Ann Limbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chubby Checker - Mary Ann Limbo




Mary Ann Limbo
Мэри Энн Лимбо
Marianne, oh, Marianne, oh, won′t you marry me?
Мэриэн, о, Мэриэн, о, ты выйдешь за меня?
We can have a bamboo hut and brandy in the tea
У нас будет хижина из бамбука и бренди в чае.
Leave your fat old mamma home, she never will say yes
Оставь свою толстую старую маму дома, она никогда не согласится.
If mama don't know now, she can guess
Если мама еще не знает, она может догадаться.
My, my, yes
Да, да, конечно.
All day, all night, Marianne
Весь день, всю ночь, Мэриэн,
Down by the sea side siftin′ sand
На берегу моря просеиваешь песок.
Even little children love Marianne
Даже маленькие дети любят Мэриэн,
Down by the seaside siftin' sand
На берегу моря просеиваешь песок.
When she walks along the shore, people pause to greet
Когда она идет по берегу, люди останавливаются, чтобы поприветствовать.
White birds fly around her; little fish come to her feet
Белые птицы летают вокруг нее; маленькие рыбки подплывают к ее ногам.
In her heart is love but I'm the only mortal man
В ее сердце живет любовь, но я единственный смертный,
Who′s allowed to kiss my Marianne
Кому позволено целовать мою Мэриэн.
Don′t rush me
Не торопи меня.
All day, all night, Marianne
Весь день, всю ночь, Мэриэн,
Down by the sea side siftin' sand
На берегу моря просеиваешь песок.
Even little children love Marianne
Даже маленькие дети любят Мэриэн,
Down by the seaside siftin′ sand
На берегу моря просеиваешь песок.
When we marry we will have a time you never saw
Когда мы поженимся, у нас будет такое время, какого ты никогда не видела.
I will be so happy I will kiss my mother inlaw
Я буду так счастлив, что поцелую свою тещу.
Children by the dozen in and out the bamboo hut
Дети дюжинами будут входить и выходить из бамбуковой хижины,
One for every palm tree and coconut
По одному на каждую пальму и кокос.
Hurry up now
Поторопись же.
All day, all night, Marianne
Весь день, всю ночь, Мэриэн,
Down by the sea side siftin' sand
На берегу моря просеиваешь песок.
Even little children love Marianne
Даже маленькие дети любят Мэриэн,
Down by the seaside siftin′ sand
На берегу моря просеиваешь песок.





Writer(s): Miller, Gilkyson, Dehr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.