Paroles et traduction Chubby Checker - Mary Ann Limbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary Ann Limbo
Мэри Энн Лимбо
Marianne,
oh,
Marianne,
oh,
won′t
you
marry
me?
Мэриэн,
о,
Мэриэн,
о,
ты
выйдешь
за
меня?
We
can
have
a
bamboo
hut
and
brandy
in
the
tea
У
нас
будет
хижина
из
бамбука
и
бренди
в
чае.
Leave
your
fat
old
mamma
home,
she
never
will
say
yes
Оставь
свою
толстую
старую
маму
дома,
она
никогда
не
согласится.
If
mama
don't
know
now,
she
can
guess
Если
мама
еще
не
знает,
она
может
догадаться.
My,
my,
yes
Да,
да,
конечно.
All
day,
all
night,
Marianne
Весь
день,
всю
ночь,
Мэриэн,
Down
by
the
sea
side
siftin′
sand
На
берегу
моря
просеиваешь
песок.
Even
little
children
love
Marianne
Даже
маленькие
дети
любят
Мэриэн,
Down
by
the
seaside
siftin'
sand
На
берегу
моря
просеиваешь
песок.
When
she
walks
along
the
shore,
people
pause
to
greet
Когда
она
идет
по
берегу,
люди
останавливаются,
чтобы
поприветствовать.
White
birds
fly
around
her;
little
fish
come
to
her
feet
Белые
птицы
летают
вокруг
нее;
маленькие
рыбки
подплывают
к
ее
ногам.
In
her
heart
is
love
but
I'm
the
only
mortal
man
В
ее
сердце
живет
любовь,
но
я
единственный
смертный,
Who′s
allowed
to
kiss
my
Marianne
Кому
позволено
целовать
мою
Мэриэн.
Don′t
rush
me
Не
торопи
меня.
All
day,
all
night,
Marianne
Весь
день,
всю
ночь,
Мэриэн,
Down
by
the
sea
side
siftin'
sand
На
берегу
моря
просеиваешь
песок.
Even
little
children
love
Marianne
Даже
маленькие
дети
любят
Мэриэн,
Down
by
the
seaside
siftin′
sand
На
берегу
моря
просеиваешь
песок.
When
we
marry
we
will
have
a
time
you
never
saw
Когда
мы
поженимся,
у
нас
будет
такое
время,
какого
ты
никогда
не
видела.
I
will
be
so
happy
I
will
kiss
my
mother
inlaw
Я
буду
так
счастлив,
что
поцелую
свою
тещу.
Children
by
the
dozen
in
and
out
the
bamboo
hut
Дети
дюжинами
будут
входить
и
выходить
из
бамбуковой
хижины,
One
for
every
palm
tree
and
coconut
По
одному
на
каждую
пальму
и
кокос.
Hurry
up
now
Поторопись
же.
All
day,
all
night,
Marianne
Весь
день,
всю
ночь,
Мэриэн,
Down
by
the
sea
side
siftin'
sand
На
берегу
моря
просеиваешь
песок.
Even
little
children
love
Marianne
Даже
маленькие
дети
любят
Мэриэн,
Down
by
the
seaside
siftin′
sand
На
берегу
моря
просеиваешь
песок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miller, Gilkyson, Dehr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.