Paroles et traduction Chubby Checker - The Hucklebuck
Ah
here′s
a
dance
you
should
know
Ах
вот
танец
который
ты
должен
знать
Ah
baby
when
the
lights
are
down
low
Ах
детка
когда
свет
приглушен
I
say
grab
your
baby
then
go
Я
говорю
хватай
своего
ребенка
и
уходи
If
you
don't
know
how
to
do
it
man
you′re
out
of
luck
Если
ты
не
знаешь,
как
это
сделать,
тебе
не
повезло.
Push
ya
baby
out
then
you
hunch
her
back
Выталкиваешь
свою
малышку
а
потом
сгибаешь
ее
спину
Start
a
little
movement
in
your
sacrolliac
Начни
маленькое
движение
в
своем
сакроллиаке.
Wiggle
like
a
stick
wobble
like
a
duck
Извивайся,
как
палка,
извивайся,
как
утка.
That's
what
you
do
when
you
do
the
Hucklebuck
Это
то,
что
ты
делаешь,
когда
играешь
в
"Геклебак".
Oh
- Workout
О-Тренировка
Ah
here's
a
dance
you
should
know
Ах
вот
танец
который
ты
должен
знать
Ah
baby
when
the
lights
are
down
low
Ах
детка
когда
свет
приглушен
Ah
won′t
ya
grab
ya
baby
then
go
А
ты
не
возьмешь
себя
в
руки
детка
а
потом
уйдешь
A
little
bit
of
Twist
a
little
bit
of
this
Немного
изюминки
немного
этого
And
if
you
don′t
know
how
to
do
it
ask
my
little
sis
И
если
ты
не
знаешь
как
это
сделать
спроси
мою
сестренку
Push
your
partner
out
then
you
hunch
her
back
Отталкиваешь
свою
партнершу,
а
потом
сгибаешь
ее
спину.
Start
a
little
movement
in
your
sacrolliac
Начни
маленькое
движение
в
своем
сакроллиаке.
Wiggle
like
a
stick
wobble
like
a
duck
Извивайся,
как
палка,
извивайся,
как
утка.
That's
what
you
do
when
you
do
the
Hucklebuck
Это
то,
что
ты
делаешь,
когда
играешь
в
"Геклебак".
A
little
bit
of
Twist
a
little
bit
of
this
Немного
изюминки
немного
этого
And
if
you
don′t
know
how
to
do
it
ask
my
little
sis
И
если
ты
не
знаешь
как
это
сделать
спроси
мою
сестренку
Push
your
partner
out
then
you
hunch
her
back
Отталкиваешь
свою
партнершу,
а
потом
сгибаешь
ее
спину.
Start
a
little
movement
in
your
sacrolliac
Начни
маленькое
движение
в
своем
сакроллиаке.
Wiggle
like
a
stick
wobble
like
a
duck
Извивайся,
как
палка,
извивайся,
как
утка.
That's
what
you
do
when
you
do
the
Hucklebuck
Это
то,
что
ты
делаешь,
когда
играешь
в
"Геклебак".
Here′s
a
dance
you
should
know
Вот
танец,
который
ты
должен
знать.
Ya
ya
ya
ya
when
when
the
lights
are
down...
Я-я-я-я,
когда
гаснет
свет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Alfred, Albert Andres Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.