Paroles et traduction Chucho Rivas - No Le Tengo Miedo a los Kilómetros
No Le Tengo Miedo a los Kilómetros
I'm Not Afraid of the Miles
Aquí
estaré,
en
el
lugar
de
siempre
Here
I'll
be,
in
my
usual
place
Esperando
a
que
regreses
Waiting
for
you
to
return
Para
querernos
nuevamente
To
love
each
other
once
again
Te
prometo
no
cambiar
en
nada
I
promise
not
to
change
a
thing
Para
que
cuando
estes
en
casa
So
that
when
you're
home
Yo
aún
sea
el
hombre
que
amas
I'll
still
be
the
man
you
love
Y
no,
no
llores
And
no,
don't
cry
No
vine
a
ocasionar
dolores
I'm
not
here
to
cause
you
pain
Solo
vine
a
que
recuerdes
I'm
just
here
for
you
to
remember
Que
voy
a
ser
paciente
That
I'll
be
patient
Porque
quiero
que
estes
consciente
Because
I
want
you
to
know
Que
yo
no
le
tengo
miedo
a
los
kilómetros
That
I'm
not
afraid
of
the
miles
Porque
es
más
fuerte
nuestro
amor
Because
our
love
is
stronger
Porque
es
más
fuerte
lo
que
siento
el
día
de
hoy
Because
what
I
feel
today
is
stronger
Por
favor
no
tengas
miedo
Please
don't
be
afraid
Te
amaré
aunque
estemos
lejos,
corazón
I
will
love
you
even
if
we're
far
apart,
my
heart
Porque
eres
lo
mejor
que
me
pasó
Because
you're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Y
aunque
el
destino
nos
jugó
mal
a
los
dos
And
although
fate
has
dealt
us
a
bad
hand
Daré
todo
lo
que
tengo
I'll
give
you
all
that
I
have
Si
te
vas
mil
años
yo,
te
espero
If
you
go
away
for
a
thousand
years,
I'll
wait
for
you
Y
no,
no
llores
And
no,
don't
cry
No
vine
a
ocasionar
dolores
I'm
not
here
to
cause
you
pain
Solo
vine
a
que
recuerdes
I'm
just
here
for
you
to
remember
Que
voy,
a
ser
paciente
That
I'll
be
patient
Porque
quiero
que
estes
consciente
Because
I
want
you
to
know
Que
yo
no
le
tengo
miedo
a
los
kilómetros
That
I'm
not
afraid
of
the
miles
Porque
es
más
fuerte
nuestro
amor
Because
our
love
is
stronger
Porque
es
más
fuerte
lo
que
siento
el
día
de
hoy
Because
what
I
feel
today
is
stronger
Por
favor
no
tengas
miedo
Please
don't
be
afraid
Te
amaré
aunque
estemos
lejos,
corazón
I
will
love
you
even
if
we're
far
apart,
my
heart
Porque
eres
lo
mejor
que
me
pasó
Because
you're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Y
aunque
el
destino
nos
jugó
mal
a
los
dos
And
although
fate
has
dealt
us
a
bad
hand
Daré
todo
lo
qué
tengo
I'll
give
you
everything
I
have
Si
te
vas
mil
años
yo,
te
espero
If
you
go
away
for
a
thousand
years,
I'll
wait
for
you
Si
te
vas
mil
años
yo,
te
espero
If
you
go
away
for
a
thousand
years,
I'll
wait
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Manuel Rivas Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.