Chucho - Esos Vinos de Reserva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chucho - Esos Vinos de Reserva




Esos Vinos de Reserva
Those Reserve Wines
No se reservan para mí,
They're not reserved for me,
Que mis delirios de grandeza
My delusions of grandeur,
Hace ya tiempo que los perdí,
I lost them long ago,
Hace ya tiempo que ...
Long ago...
Esta fue la nota que un día nos dejó,
This was the note he left us one day,
La derrota que cada mañana probó
The defeat he tasted every morning
Como amargo jarabe para el que nadie lo preparó,
Like a bitter syrup no one prepared him for,
La vida que nadie le enseñó.
A life no one taught him.
No se reservan para mí,
They're not reserved for me,
Que mis sueños de grandeza
My dreams of grandeur,
Hace ya tiempo que los vi
Long ago I saw them
Empobrecerse junto a mí.
Grow poor beside me.
Y con la altura de la progresión
And with the height of progression
Del talento de hombres, de su admiración,
Of the talent of men, of their admiration,
Con la altura de sus pasos seguros por encima del mundo,
With the height of their steps, secure above the world,
Su agujero fue más profundo.
His hole was deeper.
Y un día en un lago de cristal,
And one day in a crystal lake,
El amor lo vino a rescatar,
Love came to rescue him,
Y mayor fue luego su derrota.
And his defeat was greater.
Porque esos vinos de reserva
Because those reserve wines
Nunca fueron para él,
Were never for him,
Y para olvidar esa miseria
And to forget that misery
En las drogas se quiso perder,
He wanted to lose himself in drugs,
Y en drogas se gastó,
And on drugs he spent,
Me contó, mucho más,
He told me, much more,
Mucho más que los ricos
Much more than the rich
En restaurantes y demás,
In restaurants and more,
Y aprendió a robar
And he learned to steal
Y robó esos vinos.
And he stole those wines.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.