Chucho - Flores Sobre el Estiércol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chucho - Flores Sobre el Estiércol




Ven y hablame de dedos
Приходите и поговорите со мной о пальцах
Y de piernas "enredaos"
И ноги " запутаться"
Apretando el abrazo ultimo
Сжимая объятия.
En el patio de la carcel a la sombra estoy "tirao"
Во дворе тюрьмы в тени я " тирао"
Ojala fuera yo para ti
Хотел бы я быть для тебя.
El unico el unico
Единственный, единственный, единственный,
Dame todo dame todo
Дай мне все, дай мне все.
Tu calor todo tu calor
Твое тепло, все твое тепло.
Dame todo dame todo
Дай мне все, дай мне все.
Tu calor todo tu calor
Твое тепло, все твое тепло.
Una nube ha "pasao" y te ha "nublao" la risa
Облако "пасао" и "пасао" смех
Hoy "haz vizto" ya volar "trez vecez" al pajaro
Сегодня "хазо визто" уже летит "трез векес" к птице
Aprendimos a querernos
Мы научились любить друг друга.
Ahi ti "tiraos" en la via
Там ты "брось" на Виа
Y luego mirabamos
А потом мы смотрели.
Los trenes pasando pasando
Поезда проходят мимо
Dame todo dame todo
Дай мне все, дай мне все.
Tu calor todo tu calor
Твое тепло, все твое тепло.
Dame todo dame toda
Дай мне все, дай мне все.
Tu tension todo tu calor
Твое напряжение, все твое тепло.
Somos flores sobre estiercol
Мы цветы на навозе
No me llores yo no lo entiendo
Не плачь мне, я не понимаю.
Somos flores sobre estiercol
Мы цветы на навозе
No te llorare tampoco
Я тоже не буду плакать.
Somos flores sobre estiercol
Мы цветы на навозе
No me llores yo no lo entiendo
Не плачь мне, я не понимаю.
Somos flores sobre estiercol
Мы цветы на навозе
No te llorare tampoco
Я тоже не буду плакать.
Has "buzcado" simetria
Вы" бузкали " симметрию
Pero no has "encontrao"
Но вы не " нашли"
Tienes la nariz partida
У тебя разбитый нос.
Mirate
Посмотри на себя.
Una de tus botas es mas puntiaguda que la otra
Один из твоих ботинок острее другого.
Y yo me he "buscao" la ruina
И я" искал " гибель.
Mirame mirame
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Dame todo dame todo
Дай мне все, дай мне все.
Tu calor todo tu calor
Твое тепло, все твое тепло.
Dame todo dame toda
Дай мне все, дай мне все.
Tu tension toda tu calor
Твое напряжение, все твое тепло.
Somos flores sobre estiercol
Мы цветы на навозе
No me llores yo no lo entiendo
Не плачь мне, я не понимаю.
Somos flores sobre estiercol
Мы цветы на навозе
No te llorare tampoco
Я тоже не буду плакать.
Somos flores sobre estiercol
Мы цветы на навозе
No me llores yo no lo entiendo
Не плачь мне, я не понимаю.
Somos flores sobre estiercol
Мы цветы на навозе
No te llorare tampoco
Я тоже не буду плакать.
No te llorare tampoco
Я тоже не буду плакать.
Llorare tampoco
Я тоже буду плакать.
Llorare tampoco
Я тоже буду плакать.
Llorare tanto?.
Я буду так плакать?.





Writer(s): Fernando Alfaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.