Paroles et traduction Chucho - La Mente del Monstruo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mente del Monstruo
Разум чудовища
Es
mi
ambición
Мое
стремление
Ser
el
mejor,
Быть
лучшим,
Gastar
el
tiempo
ganando
dinero
al
por
mayor,
Тратить
время,
зарабатывая
деньги
оптом,
Conseguir
para
mí
Заполучить
для
себя
Lo
de
los
demás,
То,
что
принадлежит
другим,
El
sonido
de
mi
mente
es
diferente
de
lo
normal.
Звучание
моего
разума
отличается
от
обычного.
¿Cómo
se
atrevió
Как
он
посмел,
León
Tolstoi?
Этот
Лев
Толстой?
¡qué
me
han
dicho
que
sus
Diarios
me
llaman
a
mí
ladrón!
Мне
сказали,
что
в
своих
дневниках
он
называет
меня
вором!
Y
tengo,
tengo,
tengo,
tengo,
И
у
меня
есть,
есть,
есть,
есть,
Tú
no
tienes
tienes
tienes
nada,
У
тебя
нет,
нет,
нет,
ничего,
Y
yo
vengo,
vengo
bien
despierto,
А
я
иду,
иду,
бодрствуя,
Y
mi
dinero
llevo
de
mortaja.
И
деньги
мои
— мой
саван.
Sordo
a
la
muerte,
Глух
к
смерти,
Mía
y
de
los
demás,
Своей
и
чужой,
Sordo
al
sufrimiento
ajeno
y
a
mi
propia
humanidad.
Глух
к
страданиям
других
и
к
собственной
человечности.
Ciego
a
la
verdad,
Слеп
к
правде,
Ciego
de
verdad,
По-настоящему
слеп,
Ciego
al
sufrimiento
propio
y
a
mi
ajena
humanidad.
Слеп
к
собственным
страданиям
и
к
чужой
человечности.
Y
tengo,
tengo,
tengo,
tengo,
И
у
меня
есть,
есть,
есть,
есть,
Tú
no
tienes
tienes
tienes
nada,
У
тебя
нет,
нет,
нет,
ничего,
Y
yo
vengo,
vengo
bien
despierto,
А
я
иду,
иду,
бодрствуя,
Y
mi
dinero
llevo
de
mortaja.
И
деньги
мои
— мой
саван.
Y
tengo,
tengo,
tengo,
tengo,
И
у
меня
есть,
есть,
есть,
есть,
Tú
no
tienes
tienes
tienes
nada,
У
тебя
нет,
нет,
нет,
ничего,
Y
yo
vengo
bien
despierto.
А
я
иду,
бодрствуя.
Y
somos
legión.
И
нас
легион.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Koniec
date de sortie
28-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.