Paroles et traduction Chucho - Y Minera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duérmete
niña,
duérmete
ya,
Спи,
доченька,
усни,
Que
sueñes
con
un
sueño
que
nos
haga
olvidar,
Пусть
тебе
приснится
сон,
который
поможет
нам
забыть,
Que
sueñes
con
un
sueño
que
no
pare
de
rodar,
Пусть
тебе
приснится
сон,
который
не
перестанет
кружиться,
Rodar,
rodar
y
no
parar.
Кружиться,
кружиться
и
не
останавливаться.
Que
sueñes
con
los
ángeles
que
anunciarán
Пусть
тебе
приснятся
ангелы,
которые
возвестят
Una
lluvia
de
hojas
frescas
y
de
felicidad,
Дождь
из
свежих
листьев
и
счастья,
Y
volar
como
un
hada
sobre
el
mar.
И
полет,
словно
фея,
над
морем.
Pero
antes,
antes
de
dormirte,
Но
прежде,
прежде
чем
уснуть,
Abrázame
fuerte
hijita
mía,
Обними
меня
крепко,
доченька
моя,
Que
mañana
trabajo
en
la
mina
todo
el
día.
Ведь
завтра
я
работаю
в
шахте
весь
день.
Que
tengas
un
día
lleno
de
sol,
Пусть
твой
день
будет
полон
солнца,
Que
la
lluvia
no
te
moje
ni
tampoco
el
dolor,
Пусть
тебя
не
коснется
ни
дождь,
ни
боль,
Sin
llorar,
y
sin
ver
llorar
a
mamá.
Без
слез,
и
чтобы
не
видела
слез
мамы.
Y
volar
como
un
hada
sobre
el
mar.
И
летала,
как
фея,
над
морем.
Abrázame
fuerte
hijita
mía,
Обними
меня
крепко,
доченька
моя,
Que
mañana
trabajo
en
la
mina
todo
el
día
Ведь
завтра
я
работаю
в
шахте
весь
день,
Y
cuando
vuelva
ya
estarás
dormida.
И
когда
вернусь,
ты
уже
будешь
спать.
Duérmete
niña,
duérmete
ya,
Спи,
доченька,
усни,
Que
sueñes
con
un
sueño
que
nos
haga
olvidar,
Пусть
тебе
приснится
сон,
который
поможет
нам
забыть,
Olvidar
para
nunca
recordar.
Забыть,
чтобы
никогда
не
вспоминать.
Papá
yo
quiero
ser,
quiero
ser
minera,
Папа,
я
хочу
быть,
хочу
быть
шахтеркой,
Quiero
ser
mayor
y
no
ir
a
la
escuela,
Хочу
стать
взрослой
и
не
ходить
в
школу,
Irme
contigo
a
la
mina
todo
el
día.
Ходить
с
тобой
в
шахту
весь
день.
Pero
hija
mía,
¿no
quedamos
en
que
Но
доченька
моя,
разве
мы
не
договаривались,
что
Ibas
a
ser
pintora?
¿te
acuerdas
o
qué?
Ты
будешь
художницей?
Помнишь
или
нет?
Papá,
no
te
vayas
a
equivocar:
Папа,
не
ошибайся:
Voy
a
ser
médica,
médica
y
minera.
Я
буду
врачом,
врачом
и
шахтеркой.
Médica
y
pintora,
¿vale,
mi
nena?
Врачом
и
художницей,
ладно,
моя
девочка?
Vale,
papá:
médica,
pintora
y
minera.
Ладно,
папа:
врачом,
художницей
и
шахтеркой.
Y
al
rato,
se
duerme
sin
dejarme
rechistar.
И
вскоре
она
засыпает,
не
дав
мне
возразить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Koniec
date de sortie
28-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.