Chuchú Bermudas feat. Robert Tiamo - Vuelto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chuchú Bermudas feat. Robert Tiamo - Vuelto




Vuelto
Change Returned
Cuando yo tengo nadie pasa frío,
When I have enough, no one gets cold,
pero... Lo suyo es suyo y lo mio es mio
but... What's yours is yours, and what's mine is mine
Cada vez con menos lío desde que nadie me
With less and less fuss, since no one trusts me,
fío esta mierda se llenó de malagradecio'
this mess is full of ingrates
No rapeo pa' ti, menos de gratis,
I don't rap for you, least of all for free,
me hago una mente si te pones fastidioso, papi
I'm going to lose my mind if you get annoying, baby
Salude al capi como a un Gurú,
Give props to the captain like a Guru
menor es que de tu respeto no comes ni
junior, because neither do you eat with your respect
Escupo metales preciosos a la nada y me
[Discharges precious words into the void and
llegan las monedas pa'l ron de la manada
coins come for the pack's rum
Me pesan las miradas pero se cargar con eso y más
Stares weigh me down, but carries with that and more
si a cada lanzamiento el cheque aumenta el grueso
if the check increases the thickness with each release
[Voz de Mario Mendoza:
[Voice of Mario Mendoza:
Sobre la muerte y el olvidado asombro de estar vivos]
About death and the forgotten wonder of being alive]
Yo creo que uno gasta la vida de tanto usarla,
I think that one wastes life by using it so much,
parece dando vueltas y vueltas en un vértigo,
it seems to go around and around in a dizzying spell,
en un laberinto interminable hasta que hay un momento en el que uno
in an endless maze until there comes a moment when one
para y dice no puedo más, no puedo seguir con esto,
stops and says I can't go on, I can't go on with this,
siente uno que ese que ha sido durante tanto tiempo ya
one feels that who one has been for so long
no es, y hay gente que se dedica a defender ese cadáver
is no more, and there are people who dedicate themselves to defending that corpse
Miro hacia arriba y agradezco,
I look up and give thanks,
si me dieron un día más es porque me lo merezco
if they gave me one more day it's because I deserve it
Tengo pa' comer cachapa y tomar refresco;
I have enough to eat corn cakes and drink soda;
Le dije a mi mamá que para algo iba a servir
I told my mom that I was going to be good for something
Esto
This
Estoy viviendo en incertidumbre,
I'm living in uncertainty,
más traje merca para no perder la costumbre
I brought more goods so as not to lose the habit
Me roban el yesquero no la lumbre,
They steal my lighter not the fire,
por más mochadora que sea la muchedumbre
however itchy the crowd may be
Loco de contento con mi cargamento,
Crazy with joy with my shipment,
el jíbaro está de vuelta mano, no quiero inventos
the hustler is back man, I don't want inventions
Si me pagas de más soy justo y te doy el vuelto,
If you pay me more I'm fair and I'll give you the change,
pues a los que me pagaron menos, nunca he vuelto
because those who paid me less, I've never gone back to
Algo fue pa' papila y las piernas e' sa' mulata
Something went to dad and the legs of that brown woman
Yo soy felling papa, de la playa otra sonata
I'm feeling fly, another sonata from the beach
Montuno inglorious bastards, ninguno con mi casta,
Inglorious bastards from the suburbs, none with my caste,
tan puro que hago pasta,
so pure that I make dough,
ya lanzamos la red ahora veo como los arrastran
we've already cast the net now I see how they drag them
Montuno inglorious bastards, ninguno con mi casta,
Inglorious bastards from the suburbs, none with my caste,
tan puro que hago pasta,
so pure that I make dough,
ya lanzamos la red ahora veo como los arrastran
we've already cast the net now I see how they drag them





Writer(s): SAUL HERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.