Chuchú Bermudas - Salú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chuchú Bermudas - Salú




Salú
Cheers
Por lo que fue... Por lo que será... Por lo que quiero...
For what was... For what will be... For what I desire...
Yo qué quiero y te quiero a ti
I know what I want and I want you
dinero y a ti pa' ser feliz
money and you to be happy
Por los que ya no están aquí, en verdad no voy amar
For those who are no longer here, I truly won't love
Por cuando la cagué... Por darme cuenta tarde
For when I messed up... For realizing it late
Por las más grande querella de mis epopeyas
For the greatest quarrels of my epics
Por las ruinas de aquellas cenizas en Pompeya
For the ruins of those ashes in Pompeii
Por las veces que en silencio conté sus colillas
For the times I silently counted their cigarette butts
Por el brillo del anillo que quise pa' ella
For the sparkle of the ring I wanted for her
Por las vanas huellas que deje en la orilla
For the vain footprints I left on the shore
Por la costra en mi barbilla de tantas botellas
For the crust on my chin from so many bottles
Porque el sueño de ser millo sigue en la mirilla
Because the dream of being a millionaire is still in my sights
Pese a las pesadillas y a las malditas cuentas
Despite the nightmares and the damn bills
Brindo con una astilla verde picadillo
I toast with a green splinter of picadillo
Pase estribillos en su nombre, mina maravilla
I spent verses in your name, my wonder
Pillo siempre en sus pupilas ese raro destello
I always catch that rare sparkle in your pupils
Si saliste del Edén vienes de mi costilla
If you came out of Eden, you come from my rib
Vine de miles de millas huyendo de aquello
I came from miles away, fleeing from that
Traje ron en mi botella pa' que compartamos
I brought rum in my bottle for us to share
Hay guille como pajillas líneas de polvillos
There are lines of powder like straws
Nena, me sabe a vainilla por donde te lamo
Baby, you taste like vanilla where I lick you
Hagámoslo a escondidas en un rincón de la calle
Let's do it hidden in a corner of the street
Que calle el mundo y se convierta en nuestra cama
Let the world fall silent and become our bed
Chama, me encanta que adentro tienes la flama
Darling, I love that you have the flame inside
Cuando despiertas primero y me lo mamas
When you wake up first and give me head
Dama, reclámame como yo te declamo
Lady, claim me as I proclaim you
Como te aclamo cuando te luces conmigo
As I acclaim you when you shine with me
Quisiera fumes lo que pienso, niña
I wish you could smoke what I'm thinking, girl
Pa' que sientas la nota que siento cuando estoy contigo
So you could feel the note I feel when I'm with you
Brindo, por los excesos, por los tropiezos y el peso de mis pecados
I toast to the excesses, the stumbles, and the weight of my sins
Por las maneras en que el karma me ha cobrado
For the ways karma has charged me
Por cuanto he herrado por mi egoismo
For how much I've erred due to my selfishness
Por las más grande querella de mis epopeyas
For the greatest quarrels of my epics
Porque el sueño de ser millo sigue en la mirilla
Because the dream of being a millionaire is still in my sights
Por las veces que en silencio conté sus colillas
For the times I silently counted their cigarette butts
Pese a las pesadillas y a las malditas cuentas
Despite the nightmares and the damn bills
Brindo por mi mamá que es todo
I toast to my mom who is everything
Por Samuel que estuvo cuando nadie estuvo
For Samuel who was there when no one else was
Por Paco y mis paisanos de la comitiva 14
For Paco and my countrymen from the 14th committee
Por Pedrito y Christian
For Pedrito and Christian
Por Luis Jesús
For Luis Jesús
Por Moño
For Moño
Mis sobrinos y los hijos que no si puedo tener
My nephews and the children I don't know if I can have
Por la mujer que aún no si será
For the woman I don't know if she will be
Por la amistad brindada y mal retribuida
For the friendship given and poorly reciprocated
Por el causar de mis dolencias
For the cause of my ailments
Por mi bandera que no se me olvida
For my flag that I don't forget
Por Pipo y Nelson
For Pipo and Nelson
Por Luisma, Darry, Irto y toda mi familia
For Luisma, Darry, Irto and my whole family
Por todo lo que viene de aquí a que me muera
For everything that comes from here until I die
POR EL RAP
FOR RAP
Porque estoy ebrio
Because I'm drunk
¡Salú
Cheers!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.