Paroles et traduction Chuck Berry - Aimlessly Driftin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimlessly Driftin'
Бесцельно Дрейфую
I
guess
I'll
go
to
California
Пожалуй,
я
отправлюсь
в
Калифорнию,
Seems
like
I'm
always
on
the
run
Кажется,
я
вечно
в
бегах.
Nobody
ever
needs
a
loser
Никому
не
нужен
неудачник,
We
just
exist
under
the
sun
Мы
просто
существуем
под
солнцем.
But
someday,
somehow,
someone
may
need
me
Но
когда-нибудь,
как-нибудь,
кто-нибудь
может
нуждаться
во
мне,
When
my
drifting
days
are
done
Когда
мои
дни
скитаний
закончатся.
Well,
I'm
aimlessly
drifting
Я
бесцельно
дрейфую,
Looks
like
I
live
from
day
to
day
Похоже,
я
живу
одним
днем.
Hard
as
I
try
to
make
a
showing
Как
ни
стараюсь
я
показать
себя,
Something
is
always
in
my
way
Что-то
всегда
стоит
на
моем
пути.
Even
the
one
I
truly
love
now
Даже
та,
которую
я
сейчас
искренне
люблю,
Deals
in
the
games
that
people
play
Играет
в
игры,
в
которые
играют
люди.
Every
time
I
love
I
always
lose
Каждый
раз,
когда
я
люблю,
я
всегда
проигрываю,
Seems
like
I'll
never
ever
win
Похоже,
я
никогда
не
выиграю.
Each
I
hear
them
lonesome
blues
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
тоскливый
блюз,
I'm
all
alone
at
home
again
Я
снова
один
дома.
Seems
like
I'm
just
existing
Похоже,
я
просто
существую,
Aimlessly
drifting
to
no
end
Бесцельно
дрейфую
в
никуда.
All
that
I
ask
of
this
old
world
Все,
о
чем
я
прошу
этот
старый
мир,
Is
just
to
have
a
happy
home
Это
просто
иметь
счастливый
дом.
All
that
I
ask
of
one
little
girl
Все,
о
чем
я
прошу
одну
маленькую
девочку,
Is
just
to
be
my
very
own
Это
просто
быть
моей.
It
seems
just
like
I'm
just
existing
Похоже,
я
просто
существую,
Aimlessly
drifting
along
Бесцельно
дрейфую.
Yes,
I'll
go
to
California
Да,
я
отправлюсь
в
Калифорнию,
Seems
like
I'm
always
on
the
run
Кажется,
я
вечно
в
бегах.
Nobody
ever
needs
a
loser
Никому
не
нужен
неудачник,
I
just
exist
under
the
sun
Я
просто
существую
под
солнцем.
But
someday,
somehow,
someone
may
need
me
Но
когда-нибудь,
как-нибудь,
кто-нибудь
может
нуждаться
во
мне,
But
my
drifting
days
be
done
Когда
мои
дни
скитаний
закончатся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Album
Bio
date de sortie
01-01-1973
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.