Paroles et traduction Chuck Berry - Back to Memphis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
struggling
up
here,
child,
trying
to
make
a
living
Я
боролся
здесь,
дитя,
пытаясь
заработать
на
жизнь.
Everybody
wants
to
take,
nobody
like
giving
Все
хотят
взять,
никто
не
любит
отдавать.
I
wish
I
was
in
Memphis
back
home
there
with
my
Mama
Хотел
бы
я
быть
в
Мемфисе,
там,
дома,
с
моей
мамой.
The
only
clothes
I
got
left
that
ain't
rags
is
my
pajamas
Единственная
одежда,
что
у
меня
осталась-это
не
тряпки,
это
моя
пижама.
No
brotherly
love,
no
help,
no
danger
Никакой
братской
любви,
никакой
помощи,
никакой
опасности.
Just
a
great
big
town
full
of
cold
hearted
strangers
Просто
большой
город,
полный
незнакомцев
с
холодным
сердцем.
I
went
hungry
in
New
York
and
Chicago
was
no
better
Я
проголодался
в
Нью-Йорке,
и
Чикаго
был
не
лучше.
But
today,
my
dear
mother
wrote
and
told
me
in
her
letter
Но
сегодня
моя
дорогая
мама
написала
и
рассказала
мне
в
своем
письме.
Son,
come
back
to
Memphis
and
live
here
with
your
Mama
Сынок,
вернись
в
Мемфис
и
живи
здесь
со
своей
мамой.
You
can
walk
down
Beale
Street,
honey,
wearing
your
pajamas
Ты
можешь
идти
по
Бил-стрит,
милая,
в
своей
пижаме.
You
know
home
folks
here,
we
let
do
just
what
you
want
to
Ты
знаешь,
что
здесь
живут
люди,
мы
позволяем
делать
то,
что
ты
хочешь.
And
I
born
you
and
raised
you
right
here
on
the
corner
И
я
родила
тебя
и
вырастила
прямо
здесь,
на
углу.
I'm
going
to
leave
here
in
the
morning
and
walk
down
to
the
station
Я
собираюсь
уйти
отсюда
утром
и
спуститься
на
станцию.
I've
got
just
enough
money
to
pay
my
transportation
У
меня
достаточно
денег,
чтобы
оплатить
свой
транспорт.
I'm
going
back
to
Memphis,
back
home
with
my
Mama
Я
возвращаюсь
в
Мемфис,
возвращаюсь
домой
со
своей
мамой.
If
I
have
to
ride
that
bus
barefooted
in
pajamas
Если
мне
придется
ехать
на
этом
автобусе
босиком
в
пижаме.
Back
home
in
Memphis,
no
moaning
and
groaning
Дома,
в
Мемфисе,
без
стонов
и
стонов.
I
know
everything
will
be
all
right
in
the
morning
Я
знаю,
что
утром
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.