Paroles et traduction Chuck Berry - Broken Arrow - Take 21
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Arrow - Take 21
Сломанная стрела - Дубль 21
Old
Chief
warrior
on
a
mountain
side
Старый
вождь
воин
на
склоне
горы
(I
ain't
never
doing
that
again)
(Больше
никогда
этого
не
сделаю)
Met
up
with
Geronimo's
enemy
tribe
Встретился
с
вражеским
племенем
Джеронимо
(I
ain't
never
doing
that
again)
(Больше
никогда
этого
не
сделаю)
There
was
a
broken
arrow
here,
a
bloody
arrow
there
Там
была
сломанная
стрела,
здесь
кровавая
стрела
A
head
broken,
back
busted,
bones
broken,
bloody
bones
Пробитая
голова,
сломанная
спина,
сломанные
кости,
окровавленные
кости
Met
up
with
Geronimo's
enemy
tribe
Встретился
с
вражеским
племенем
Джеронимо
(I
ain't
never
doing
that
again).
(Больше
никогда
этого
не
сделаю).
Sent
my
lady
downtown
to
shop
Отправил
мою
милую
в
город
за
покупками
(I
ain't
never
doing
that
again)
(Больше
никогда
этого
не
сделаю)
She
evidently
didn't
know
when
to
stop
Она,
очевидно,
не
знала,
когда
остановиться
(I
ain't
never
doing
that
again)
(Больше
никогда
этого
не
сделаю)
With
a
mink
stole
here
and
a
chinchilla
there
С
норковой
шалью
тут
и
шиншиллой
там
A
here
fur,
there
fur,
fur
where
I
don't
know
Мех
здесь,
мех
там,
мех
везде,
я
не
знаю
Sent
my
lady
downtown
to
shop
Отправил
мою
милую
в
город
за
покупками
(I
ain't
never
doing
that
again).
(Больше
никогда
этого
не
сделаю).
I
bet
all
I
had
on
a
hearsay
sure
shot
Поставил
все,
что
у
меня
было,
на
верный,
по
слухам,
выстрел
(I
ain't
never
doing
that
again)
(Больше
никогда
этого
не
сделаю)
The
horse
started
walking
because
the
sun
got
hot
Лошадь
пошла
шагом,
потому
что
солнце
стало
жарким
(I
ain't
never
doing
that
again)
(Больше
никогда
этого
не
сделаю)
I
had
a
bill
lying
here
and
a
bill
lying
there
У
меня
был
счет
здесь
и
счет
там
A
home
bill,
gas
bill,
all
but
a
dollar
bill
Счет
за
дом,
счет
за
газ,
все,
кроме
долларовой
купюры
I
bet
all
I
had
on
a
hearsay
sure
shot
Поставил
все,
что
у
меня
было,
на
верный,
по
слухам,
выстрел
(I
ain't
never
doing
that
again).
(Больше
никогда
этого
не
сделаю).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.