Paroles et traduction Chuck Berry - Broken Arrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Arrow
Сломанная стрела
Old
Chief
warrior
on
a
mountain
side
Старый
воинственный
вождь
на
склоне
горы,
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
Met
up
with
Geronimo's
enemy
tribe
Встретился
с
враждебным
племенем
Джеронимо
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
There
was
a
broken
arrow
here,
and
a
bloody
arrow
there
Здесь
была
сломанная
стрела,
а
там
кровавая
стрела,
A
head
broken,
back
busted,
bones
broken,
bloody
bones
Сломанная
голова,
сломанная
спина,
сломанные
кости,
кровавые
кости.
Old
chief
met
up
with
Geronimo's
tribe
Старый
вождь
встретил
племя
Джеронимо,
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
I
sent
my
lady
downtown
to
shop
Я
послал
свою
женщину
в
центр,
чтобы
она
сделала
покупки,
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
She
evidently
didn't
know
when
to
stop
Она
явно
не
знала,
когда
остановиться,
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
Was
a
mink
stole
here
and
a
chinchilla
there
Здесь
была
норковая
шуба,
а
там
шиншилла,
A
here
fur,
there
fur,
fur
what
I
don't
know
Мех
здесь,
мех
там,
зачем,
я
не
знаю.
Sent
my
lady
downtown
to
shop
Я
послал
свою
женщину
в
центр,
чтобы
она
сделала
покупки,
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
I
bet
all
I
had
on
a
hearsay
sure
shot
Я
поставил
все,
что
у
меня
было,
на
слухи
о
верном
выстреле
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
The
horse
started
walking
'cause
the
sun
got
hot
Лошадь
пошла
шагом,
потому
что
солнце
стало
горячим,
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
I
had
a
bill
lying
here
and
a
bill
lying
there
У
меня
были
счета
здесь
и
счета
там,
A
home
bill,
gas
bill,
all
but
a
dollar
bill
Домашний
счет,
счет
за
газ,
все,
кроме
долларовой
купюры.
Bet
all
I
had
on
a
hearsay
sure
shot
Я
поставил
все,
что
у
меня
было,
на
слухи
о
верном
выстреле
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
(I'll
never
do
that
again)
(Я
больше
никогда
не
поступлю
так.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
1
Together
2
That's My Desire
3
You Can't Catch Me (Single Version)
4
No Money Down (Single Version)
5
Downbound Train (Single Version)
6
Havana Moon (Single Version)
7
Deep Feeling
8
Low Feeling
9
Don't Lie to Me
10
Driftin' Blues
11
Wee Wee Hours (Live, Detroit 1963)
12
Sweet Little Sixteen (Single Version)
13
Sweet Little Sixteen (Live, Detroit 1963)
14
Sweet Little Sixteen (Live, Newport 1958)
15
School Day (Live, Newport 1958)
16
Say You'll Be Mine (with the Ecuadors)
17
Roll Over Beethoven (Live, Alan Freed Show, 1956)
18
No Money Down (Live, Newport 1958)
19
Maybellene (Live, Detroit 1963)
20
Maybellene (Live, Alan Freed Show, 1956)
21
Let Me Sleep Woman (with the Ecuadors)
22
Let It Rock (Live, Detroit 1963)
23
Johnny B. Goode (Live, Detroit 1963)
24
Johnny B. Goode (Live, Newport 1958)
25
Introduction / Instrumental (Live, Detroit 1963)
26
Guitar Boogie (Live, Detroit 1963)
27
Chuck Berry Dialog 2 (Live, Detroit 1963)
28
Chuck Berry Dialog 1 (Live, Detroit 1963)
29
Almost Grown (Live, Detroit 1963)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.