Chuck Berry - Brown Eyed Handsome Man - 1967 Version - traduction des paroles en russe

Brown Eyed Handsome Man - 1967 Version - Berry , Chuck traduction en russe




Brown Eyed Handsome Man - 1967 Version
Кареглазый Красавец - Версия 1967
Arrested on charges of unemployment
Арестован по обвинению в безработице,
He was sittin' in the witness stand
Он сидел на скамье подсудимых,
The judge's wife called up the district attorney
Жена судьи позвонила окружному прокурору,
She said, "Free that brown-eyed man
Она сказала: "Освободите этого кареглазого,
If you want your job, you'd better free that brown eyed man"
Если хочешь сохранить работу, лучше освободи этого кареглазого красавца".
Flyin' across the desert in a TWA
Летя через пустыню на самолете TWA,
I saw a woman walkin' 'cross the sand
Я увидел женщину, идущую по песку,
She'd been walkin' 30 miles en route to Bombay
Она прошла 30 миль по пути в Бомбей,
To meet a brown-eyed handsome man
Чтобы встретить кареглазого красавца,
Her destination was a brown-eyed handsome man
Ее целью был кареглазый красавец.
Way back in history, three thousand years
Давным-давно, три тысячи лет назад,
In fact, ever since the world began
По сути, с самого начала мира,
There's been a whole lotta good women sheddin' tears
Множество хороших женщин проливали слезы
Over brown-eyed handsome men
Из-за кареглазых красавцев,
It's a lot of trouble with the brown-eyed handsome men
Много хлопот с этими кареглазыми красавцами.
Beautiful daughter couldn't make up her mind
Прекрасная дочка не могла решить,
Between a doctor and a lawyer man
Кого выбрать: врача или юриста,
Her mother told her, "Darling, go out and find
Ее мать сказала ей: "Дорогая, иди и найди
Yourself a brown-eyed handsome man
Себе кареглазого красавца,
Just like your daddy, he's a brown-eyed handsome man"
Прямо как твой папа, он кареглазый красавец".
Marlo Venus was a beautiful lass
Марло Венера была прекрасной девушкой,
She had the world in the palm of her hand
Весь мир был у нее в ладонях,
She lost both her arms in a wrestling match
Она потеряла обе руки в борьбе,
To win a brown-eyed handsome man
Чтобы завоевать кареглазого красавца,
She fought and won herself a brown-eyed handsome man
Она боролась и победила, завоевав кареглазого красавца.
Two-three the count with nobody on
Счет два-три, и никого на базах,
He hit a high fly into the stand
Он выбил высокий мяч на трибуны,
Roundin' third, he was headed for home
Огибая третью базу, он мчался домой,
It was a brown-eyed handsome man
Это был кареглазый красавец,
That won the game, it was a brown-eyed handsome man
Который выиграл игру, это был кареглазый красавец.





Writer(s): Chuck Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.