Paroles et traduction Chuck Berry - Childhood Sweetheart - Alternate Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood Sweetheart - Alternate Take
Детская возлюбленная - Альтернативный дубль
Last
night,
I
had
a
beautiful
dream
Прошлой
ночью
мне
приснился
прекрасный
сон,
Last
night,
in
the
wee
wee
hours,
oh
yes
Прошлой
ночью,
в
предрассветные
часы,
о
да,
Had
a
beautiful
dream
Мне
приснился
прекрасный
сон,
Ain't
about
my
childhood
sweetheart
О
моей
детской
возлюбленной,
How
true
and
real
it
seemed
Насколько
правдивым
и
реальным
он
казался.
I
had
dreamt
we
was
walkin'
Hand
in
hand,
home
from
school
Мне
снилось,
мы
шли,
держась
за
руки,
домой
из
школы,
Yeah,
I
dreamt
we
was
walkin'
together
Да,
мне
снилось,
мы
шли
вместе,
Hand
in
hand,
home
from
school
Держась
за
руки,
домой
из
школы,
Yeah,
if
it
hadn't
be
for
you
darling
Да,
если
бы
не
ты,
дорогая,
I'd
broke
my
mother's
rule
Я
бы
нарушил
мамино
правило.
Yeah,
you
was
only
sixteen
Да,
тебе
было
всего
шестнадцать,
So
young
and
yet
so
fine
Такая
юная
и
такая
прекрасная,
Yeah,
you
was
only
sixteen
Да,
тебе
было
всего
шестнадцать,
So
young,
yet
so
fine
Такая
юная,
и
такая
прекрасная.
You
said
when
you'd
finish
school
Ты
сказала,
что
когда
закончишь
школу,
You'd
let
me
take
and
make
you
mine
Ты
позволишь
мне
сделать
тебя
своей.
Yeah,
you
had
those
same
pretty
eyes
Да,
у
тебя
были
те
же
красивые
глаза,
Same
sweet
little
smile
Та
же
милая
улыбка,
You
had
those
same
pretty
eyes
У
тебя
были
те
же
красивые
глаза,
Same
sweet
little
smile
Та
же
милая
улыбка.
I
had
dreamt
about
the
sweet
things
Мне
снились
те
милые
вещи,
We
used
to
do,
when
you
was
a
child
Что
мы
делали
вместе,
когда
ты
была
ребенком.
You
were
my
childhood
sweetheart
Ты
была
моей
детской
возлюбленной,
Love
you
now,
and
loved
you
then
Люблю
тебя
сейчас
и
любил
тебя
тогда.
You
were
my
childhood
sweetheart
Ты
была
моей
детской
возлюбленной,
I
love
you
now
and
I
loved
you
then
Я
люблю
тебя
сейчас
и
любил
тебя
тогда.
And
when
I'll
leave
you
down
the
twilight
И
когда
я
оставлю
тебя
в
сумерках,
I'll
go
to
sleep
and
dream
again
Я
пойду
спать
и
буду
мечтать
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.