Chuck Berry - Eyes of Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Berry - Eyes of Man




Eyes of Man
Взор мужчины
Ah many a man has built his own temple
Ах, много мужчин воздвигли свои храмы,
Shown to convey his grace and skill
Дабы явить свою грацию и мастерство,
Having red domes, pillars and arches
С красными куполами, колоннами и арками,
All fashioned to fit his will
Всё создано по их воле.
When over men observe it's beauty
Когда другие мужчины видят эту красоту,
They stand and see and sigh and say
Они стоят, смотрят, вздыхают и говорят:
Great is your work, oh yes, oh builder
Велико твоё творение, о да, о строитель,
Your fame shall never fade away
Твоя слава никогда не угаснет.
Those who do not know and do not know
Те, кто не знают и не знают,
That they do not know, are foolish, avoid them
Что они не знают, глупы, избегай их.
Then there is woman, a builder of nations
Но есть женщина, строительница наций,
Laden with labour, love and care
Обременённая трудом, любовью и заботой,
They place each pillar with pride and patience
Она воздвигает каждую колонну с гордостью и терпением,
Pops every plan she'll pose to a prayer
Каждый свой план обращает в молитву.
Those who do not know that know
Те, кто не знают, но знают,
That they do not know, are children, a dark girl
Что они не знают, дети, смуглая девушка.
But few men will praise her cause and omen
Но мало мужчин восхвалят её дело и предзнаменование,
Some may not even understand
Некоторые могут даже не понять,
Most of the struggle borne by woman
Большую часть борьбы, которую несёт женщина,
Is seldomly held in the eyes of man
Редко замечают мужчины.
Those who know and do not know
Те, кто знают и не знают,
That they know, they're asleep, awake them
Что они знают, спят, разбуди их.
So be the temples men have cherished
Так пусть храмы, которые мужчины лелеяли,
Crumbled in ruins to rot and rust
Превратятся в руины, сгниют и заржавеют,
No lies each pillar and arch to perish
Неизбежно каждая колонна и арка погибнет,
Doomed to decay and rot to dust
Обречены на разрушение и обратятся в прах.
Oh but those who know and know that they know
О, но те, кто знают и знают, что они знают,
Are of wisdom, appreciate them
Мудры, цени их.
Oh but the temples created in woman
Но храмы, созданные в женщине,
Never have failed in statue and goal
Никогда не терпели неудач в статуе и цели,
Deep in her heart she fills her temple
Глубоко в сердце она наполняет свой храм,
In her own child her mortal soul
В своём ребёнке - своей бессмертной душой.





Writer(s): CHUCK BERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.