Chuck Berry - I'm Just a Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Berry - I'm Just a Name




I'm Just a Name
Я всего лишь имя
Hello, I'm just a fan who had to call you on the phone
Привет, я всего лишь поклонник, которому пришлось позвонить тебе.
Someone you won't remember of the many that you own
Ты меня не помнишь среди множества других.
I'm just a name within your past you met while all alone
Я всего лишь имя в твоем прошлом, с которым ты встретилась в одиночестве.
Someone who shared a love with you and stayed behind unknown
Кто-то, кто разделил с тобой любовь и остался неизвестным.
I know I'm only someone else in love with you in vain
Я знаю, что я всего лишь один из многих, кто напрасно любит тебя.
I wish I could have helped myself, but love is so much pain
Хотел бы я справиться с этим, но любовь это такая боль.
It makes me feel that there is still a chance that may remain
Мне кажется, что всё ещё остаётся шанс.
That you will someday surely come and give me love again
Что ты когда-нибудь вернёшься и снова подаришь мне свою любовь.
I knew your love would never be as deep as mine for you
Я знал, что твоя любовь никогда не будет такой глубокой, как моя к тебе.
And I knew that these many nights I'd be alone and blue
И я знал, что буду проводить много ночей в одиночестве и тоске.
And lie awake while you forsake the only love I knew
Лежать без сна, пока ты отрекаешься от единственной любви, которую я знал.
And never learn that you'll return and we would live it through
И никогда не узнаешь, что ты вернёшься, и мы переживем это.
Each time I dream a dream, I dream we're cuddled arm in arm
Каждый раз, когда мне снится сон, мне снится, что мы обнимаемся.
It seems you're looking straight at me, when I see you perform
Кажется, ты смотришь прямо на меня, когда я вижу твое выступление.
Sometimes I think you see my face become so shy and warm
Иногда мне кажется, что ты видишь, как мое лицо становится застенчивым и теплым.
I often wonder if you know the power in your charms
Я часто думаю, знаешь ли ты о силе своего обаяния.
Please, let me say I still love you before you hang the phone
Пожалуйста, позволь мне сказать, что я всё ещё люблю тебя, прежде чем ты повесишь трубку.
And I am proud to once have shared the beauty that you own
И я горжусь тем, что когда-то разделил с тобой твою красоту.
I'm just a name within your past you met while all alone
Я всего лишь имя в твоем прошлом, с которым ты встретилась в одиночестве.
Someone who shared a love with you and stayed behind unknown
Кто-то, кто разделил с тобой любовь и остался неизвестным.





Writer(s): CHUCK BERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.