Paroles et traduction Chuck Berry - (I'm Your) Hoochie Coochie Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm Your) Hoochie Coochie Man (Live)
(Я твой) Чувак-Обнимашка (концерт)
Gypsy
woman
told
my
momma,
before
I
was
born
Цыганка
сказала
моей
маме
до
моего
рождения,
You
got
a
boy-child
comin′,
gonna
be
a
son-of-a-gun
Что
у
тебя
родится
сын,
настоящий
сорвиголова.
Gonna
make
these
pretty
women,
jump
and
shout
Заставит
хорошеньких
женщин
прыгать
и
кричать,
And
the
world
will
only
know,
a-what
it's
all
about
И
весь
мир
узнает,
в
чем
тут
дело.
Y′know
I'm
here
Знаешь,
я
здесь.
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
And
I′m
the
hoochie-coochie
man
И
я
Чувак-Обнимашка.
Everybody
knows
I′m
here
Все
знают,
что
я
здесь.
On
the
seventh
hour,
of
the
seventh
day
В
седьмом
часу
седьмого
дня
On
the
seventh
month,
the
seventh
doctor
said:
Седьмого
месяца
седьмой
доктор
сказал:
"He's
born
for
good
luck,
and
I
know
you
see
"Он
рожден
на
удачу,
и,
как
видишь,
Got
seven
hundred
dollars,
and
don′t
you
mess
with
me
У
него
семьсот
долларов,
так
что
не
связывайся
со
мной".
Y'know
I′m
here
Знаешь,
я
здесь.
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
And
I′m
the
hoochie-coochie
man
И
я
Чувак-Обнимашка.
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
Gypsy
woman
told
my
momma
Цыганка
сказала
моей
маме,
Said
"Ooh,
what
a
boy
Сказала:
"О,
какой
мальчик!
He
gonna
make
so
many
women
Он
заставит
так
много
женщин
Jump
and
shout
for
joy"
Прыгать
и
кричать
от
радости".
Y'know
I′m
here
Знаешь,
я
здесь.
Everybody
knows
I′m
here
Все
знают,
что
я
здесь.
And
I'm
the
hoochie-coochie
man
И
я
Чувак-Обнимашка.
Everybody
knows
I′m
here
Все
знают,
что
я
здесь.
Gypsy
woman
told
my
momma,
before
I
was
born
Цыганка
сказала
моей
маме
до
моего
рождения,
You
got
a
boy-child
comin',
gonna
be
a
son-of-a-gun
Что
у
тебя
родится
сын,
настоящий
сорвиголова.
Gonna
make
these
pretty
women,
jump
and
shout
Заставит
хорошеньких
женщин
прыгать
и
кричать,
And
the
world
will
only
know,
a-what
it′s
all
about
И
весь
мир
узнает,
в
чем
тут
дело.
Y'know
I′m
here
Знаешь,
я
здесь.
Everybody
knows
I'm
here
Все
знают,
что
я
здесь.
And
I'm
the
hoochie-coochie
man
И
я
Чувак-Обнимашка.
Everybody
knows
I′m
here
Все
знают,
что
я
здесь.
I
got
a
black
cat
bone,
I
got
a
mojo
too
У
меня
есть
кость
черного
кота,
и
мой
mojo
тоже
при
мне,
I
got
John
the
Conqueror,
I′m
gonna
mess
with
you
У
меня
есть
Джон
Завоеватель,
я
с
тобой
поиграю.
I'm
gonna
make
you,
pretty
girl,
lead
me
by
the
hand
Я
заставлю
тебя,
красотка,
вести
меня
за
руку,
Then
the
world
will
know,
the
Hoochie-Coochie
Man
И
тогда
весь
мир
узнает
Чувака-Обнимашку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.