Paroles et traduction Chuck Berry - Let It Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
heat
of
the
day
В
дневную
жару
Down
in
Mobile
Alabama
Внизу,
в
Мобайле,
Алабама
Working
on
the
railroad
Работал
я
на
железной
дороге
With
the
steel-driving
hammer
Со
стальным
молотом
в
руках
I
gotta
make
some
money
Чтоб
заработать
монету
To
buy
some
brand
new
shoes
И
купить
себе
ботинки
Tryin'
to
find
somebody
Старался
найти
кого-то
To
take
away
my
blues
Чтобы
не
было
мне
грустно
"She
don't
love
me"
"Она
меня
не
любит"
Hear
them
singing
in
the
sun
Поют
на
солнце
Payday's
coming
when
my
work
is
all
done
Получка
близко
- работа
сделана
Well,
then
in
the
evening
when
the
sun
is
sinking
low
А
вечером,
когда
солнце
клонится
к
закату
All
day,
I
been
waiting
for
the
whistle
to
blow
Я
ждал
свистка,
тщетно
труда
не
тратя
Sitting
in
a
teepee
built
right
on
the
tracks
Сидел
в
вигваме,
построенном
на
путях
Rolling
them
bones
until
the
foreman
comes
back
Бросал
кости,
пока
не
вернулся
бригадир
Pick
up
your
belongings,
scatter
about
Вещи
свои
подбирай,
расходитесь
вокруг,
We've
got
an
off-schedule
train
comin'
two
miles
out
Составу
идти
не
по
расписанию,
через
две
мили
уже
стук
Everybody's
scrambling,
jumping
around
Все
бегают,
суетятся
взад
вперёд,
Picking
up
their
money
Хватают
монеты
Tearing
the
teepee
down
И
вигвам
разбирают,
Foreman's
in
a
panic
Бригадир
в
панике
'Bout
to
go
insane
Чуть
не
рехнулся
Trying
to
get
the
workers
out
the
way
of
this
train
Пытается
убрать
рабочих
с
пути
состава
Engineer
blowin'
the
whistle
loud
and
long
Машинист
гудит
громко
и
долго
Can't
stop
the
train,
have
to,
let
it
roll
on
Поезд
не
остановить,
пусть
себе
качает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry, E. Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.