Paroles et traduction Chuck Berry - Maybelline
Maybelline
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
Oh
Maybelline
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
You
just
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
просто
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше
As
I
was
motivating
over
the
hill
Пока
я
мотивировал
себя
за
холмом
I
saw
Maybelline
in
a
Coupe
de
Ville
Я
видел
Мэйбеллин
в
купе
де
Вилль
Cadillac
rolling
on
an
open
road
Кадиллак
катится
по
открытой
дороге
But
nothing
outrun
my
V8
Ford
Но
ничто
не
обгоняет
мой
Ford
V8
Cadillac
doing
about
ninety-five
"Кадиллак"
развивает
скорость
около
девяноста
пяти
We
was
bumper
to
bumper
rolling
side
to
side
Мы
стояли
бампер
к
бамперу,
перекатываясь
из
стороны
в
сторону
Maybelline
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
Oh
Maybelline
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
You
just
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
просто
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше
The
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford
"Кадиллак"
остановился
перед
"Фордом"
The
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more
"Форд"
разогрелся
и
больше
ничего
не
хотел
делать
It
done
got
cloudy
and
started
to
rain
Стало
пасмурно,
и
пошел
дождь
I
tooted
my
horn
for
the
passing
lane
Я
посигналил,
выезжая
на
встречную
полосу
The
rain
water
was
rolling
all
under
my
motor
hood
Дождевая
вода
стекала
под
капот
моего
мотора
I
knew
that
was
doing
my
motor
good
Я
знал,
что
это
идет
на
пользу
моему
мотору
Maybelline
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
Oh
Maybelline
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
You
just
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
просто
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше
Maybelline
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
Oh
Maybelline
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
You
just
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
просто
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down
Мотор
остыл,
тепло
спало
And
that's
when
I
heard
that
highway
sound
И
вот
тогда
я
услышал
этот
звук
с
шоссе
The
Cadillac
sitting
like
a
ton
of
lead
"Кадиллак"
сидел
как
тонна
свинца
A
hundred
and
ten
and-a
half
a
mile
ahead
Сто
десять
с
половиной
миль
впереди
Cadillac
looking
like
it's
sitting
still
Кадиллак
выглядит
так,
словно
стоит
на
месте
And
I
caught
Maybelline
at
the
top
of
the
hill
И
я
поймал
Мэйбеллин
на
вершине
холма
Maybelline
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
Oh
Maybelline
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой
You
just
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
просто
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.