Paroles et traduction Chuck Berry - No Particular Place To Go (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Particular Place To Go (Single Version)
Куда глаза глядят (Одиночная версия)
Ridin′
along
in
my
automobile
Качусь
я
в
своем
автомобиле,
My
baby
beside
me
at
the
wheel
Моя
малышка
рядом
за
рулем.
I
stole
at
kiss
at
the
turn
of
a
mile
Украдкой
поцеловал
ее
за
милю,
My
curiosity
runnin'
wild
Любопытство
во
мне
играет
огнем.
Cruisin′
and
playin'
the
radio
Катимся,
слушаем
радио,
With
no
particular
place
to
go
Куда
глаза
глядят
– нам
все
равно.
Ridin'
along
in
my
automobile
Качусь
я
в
своем
автомобиле,
I′s
anxious
to
tell
her
the
way
I
feel
Хочу
сказать
ей,
как
сильно
люблю.
So
I
told
her
her
softly
and
sincere
Сказал
ей
нежно
и
искренне,
And
she
leaned
and
whispered
in
my
ear
А
она
наклонилась
и
шепнула
мне
на
ухо.
Cuddlin′
more
and
drivin'
slow
Обнимаемся
крепче,
едем
медленнее,
With
no
particular
place
to
go
Куда
глаза
глядят
– нам
все
равно.
No
particular
place
to
go
Куда
глаза
глядят
– нам
все
равно,
So
we
parked
way
out
on
the
Kokomo
Припарковались
мы
на
Кокомо.
The
night
was
young
and
the
moon
was
gold
Ночь
молода,
луна
золотая,
So
we
both
decided
to
take
a
stroll
Решили
мы
прогуляться,
дорогая.
Can
you
imagine
the
way
I
felt?
Представляешь,
как
я
себя
чувствовал?
I
couldn′t
unfasten
her
safety
belt
Я
не
мог
расстегнуть
ее
ремень
безопасности!
Ridin'
along
in
my
calaboose
Качусь
в
своем
«автозаке»,
Still
tryin′
to
get
her
belt
a-loose
Все
еще
пытаюсь
расстегнуть
этот
ремень.
All
the
way
home,
I
held
a
grudge
Всю
дорогу
домой
я
злился,
For
the
saftey
belt
that
wouldn't
budge
На
этот
ремень,
который
не
поддавался.
Crusin′
and
playin'
the
radio
Катимся,
слушаем
радио,
With
no
particular
place
to
go
Куда
глаза
глядят
– нам
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.