Paroles et traduction Chuck Berry - No Particular Place To Go - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Particular Place To Go - Single Version
Куда ехать - неважно (Одиночная версия)
Ridin'
along
in
my
automobile
Качусь
в
своем
автомобиле,
My
baby
beside
me
at
the
wheel
Моя
малышка
рядом
за
рулем.
I
stole
a
kiss
at
the
turn
of
a
mile
Украл
поцелуй
на
повороте,
My
curiosity
runnin'
wild
Любопытство
разыгралось
во
мне.
Cruisin'
and
playin'
the
radio
Катим,
радио
играет,
With
no
particular
place
to
go
Куда
ехать
- неважно,
дорогая.
Ridin'
along
in
my
automobile
Качусь
в
своем
автомобиле,
I
was
anxious
to
tell
her
the
way
I
feel
Хочу
рассказать
ей
о
своих
чувствах.
So
I
told
her
softly
and
sincere
Сказал
ей
нежно
и
искренне,
And
she
leaned
and
whispered
in
my
ear
А
она
наклонилась
и
прошептала
мне
на
ушко.
Cuddlin'
more
and
drivin'
slow
Обнимаемся
крепче,
едем
медленнее,
With
no
particular
place
to
go
Куда
ехать
- неважно,
дорогая.
No
particular
place
to
go
Куда
ехать
- неважно,
дорогая,
So
we
parked
way
out
on
the
Kokomo
И
мы
припарковались
где-то
на
Кокомо.
The
night
was
young
and
the
moon
was
bold
Ночь
была
молодой,
луна
яркой,
So
we
both
decided
to
take
a
stroll
Мы
решили
прогуляться.
Can
you
imagine
the
way
I
felt?
Представляешь,
как
я
себя
чувствовал?
I
couldn't
unfasten
her
safety
belt
Не
смог
расстегнуть
ее
ремень
безопасности.
Ridin'
along
in
my
calaboose
Качусь
в
своем
«автозаке»,
Still
tryin'
to
get
her
belt
unloose
Все
еще
пытаюсь
расстегнуть
ее
ремень.
All
the
way
home
I
held
a
grudge
Всю
дорогу
домой
я
злился
For
the
safety
belt,
that
wouldn't
budge
На
этот
ремень
безопасности,
который
не
поддавался.
Cruisin'
and
playin'
the
radio
Катим,
радио
играет,
With
no
particular
place
to
go
Куда
ехать
- неважно,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.