Paroles et traduction Chuck Berry - Oh What A Thrill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh What A Thrill
О, какой восторг!
Oh,
well,
well,
well,
you've
blown
my
clouds
away
О,
ну,
ну,
ну,
ты
разогнала
все
мои
тучи
My
rains
have
gone
and
my
sunshine's
here
to
stay
Дожди
ушли,
и
мое
солнце
здесь,
чтобы
остаться
And
I
feel
so
good
I
could
really
get
down
today
И
мне
так
хорошо,
что
я
мог
бы
по-настоящему
оторваться
сегодня
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"да,
да!"
О,
какой
восторг!
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"да,
да!"
О,
какой
восторг!
If
you
say
I
can
stay,
baby,
you
know
I
will
Если
ты
скажешь,
что
я
могу
остаться,
детка,
ты
знаешь,
я
останусь
I
could
stay
here
all
evenin'
listenin'
to
the
music
you
play
Я
мог
бы
остаться
здесь
весь
вечер,
слушая
музыку,
которую
ты
играешь
Those
same
sweet
songs
of
a
golden
yesterday
Те
же
сладкие
песни
золотого
вчера
Squeezin'
and
teasin'
and
pleasin'
the
evenin'
away
Обнимаясь,
дразня
и
наслаждаясь
вечером
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"да,
да!"
О,
какой
восторг!
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"да,
да!"
О,
какой
восторг!
If
you
say
I
can
stay,
baby,
you
know
I
will
Если
ты
скажешь,
что
я
могу
остаться,
детка,
ты
знаешь,
я
останусь
I
will
wake
up
in
the
morning
and
do
the
same
sweet
things
Я
проснусь
утром
и
буду
делать
те
же
сладкие
вещи
Rockin'
with
the
record
that
the
same
sweet
people
sing
Зажигая
под
пластинку,
которую
поют
те
же
милые
люди
All
the
clouds
from
the
west
go
east,
you
confess
it
is
spring
Все
тучи
с
запада
идут
на
восток,
ты
признаешь,
что
это
весна
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"да,
да!"
О,
какой
восторг!
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"да,
да!"
О,
какой
восторг!
I
want
you
to
want
you
to
love
you
of
your
own
free
will
Я
хочу,
чтобы
ты
захотела
любить
меня
по
своей
доброй
воле
Baby,
you're
so
beautiful
to
want
me
here
to
stay
Детка,
ты
так
прекрасна,
желая,
чтобы
я
остался
здесь
I
would
be
here
forever
but
I
gotta
die
someday
Я
бы
остался
здесь
навсегда,
но
я
должен
умереть
когда-нибудь
But
I
will
be
lovin'
you,
baby,
when
I
pass
away
Но
я
буду
любить
тебя,
детка,
когда
умру
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"да,
да!"
О,
какой
восторг!
Hollerin'
yes,
yes!
Oh,
what
a
thrill
Кричу
"да,
да!"
О,
какой
восторг!
I
will
love
you
like
a
lover
loves
a
lover
always
Я
буду
любить
тебя,
как
любящий
любит
любимую
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.