Paroles et traduction Chuck Berry - Rain Eyes
Rain
eyes
that
blur
the
rays
of
sunshine
Глаза
дождя,
что
размывают
солнечные
лучи.
When
all
you
see
is
seen
through
tears
Когда
все,
что
ты
видишь,
видно
сквозь
слезы.
The
whole
world
seems
as
though
it's
crying
Кажется,
что
весь
мир
плачет.
Rain
eyes,
that's
how
my
world
appears
Глаза
дождя-вот
как
выглядит
мой
мир.
One
sunny
day
in
Lou'siana
Один
солнечный
день
в
Лусиане.
The
clouds
began
to
hover
low
Облака
начали
парить
низко.
And
darkness
came
in
early
evening
И
тьма
наступила
ранним
вечером.
And
brought
a
rain
that
would
not
go
И
принес
дождь,
который
бы
не
пошел.
I's
just
a
child
when
mother
told
me
Я
просто
ребенок,
когда
мама
говорила
мне.
It
seems
your
father's
gone
away
Кажется,
твой
отец
ушел.
It's
not
his
fault,
my
child,
forgive
him
Это
не
его
вина,
дитя
мое,
прости
его.
I
should
have
known
he
would
not
stay
Я
должен
был
знать,
что
он
не
останется.
You're
so
much
like
him
and
he
loves
you
Ты
так
похожа
на
него,
и
он
любит
тебя.
But
now
his
love's
for
only
you
Но
теперь
его
любовь
только
для
тебя.
Although
he
forced
himself
to
leave
you
Хотя
он
заставил
себя
покинуть
тебя.
Forgiving
me
he
could
not
do
Прощая
меня,
он
не
мог
этого
сделать.
Rain
eyes
that
cloud
the
hope
of
sunshine
Дождливые
глаза,
что
омрачают
надежду
на
солнце.
When
everything
is
seen
through
tears
Когда
все
видно
сквозь
слезы.
The
whole
world
seems
as
though
it's
crying
Кажется,
что
весь
мир
плачет.
Rain
eyes,
that's
how
my
world
appears
Глаза
дождя-вот
как
выглядит
мой
мир.
It
rains
all
evening
into
nighttime
Дождь
идет
весь
вечер
в
ночное
время.
Then
rains
all
night
and
through
the
day
Затем
идет
дождь
всю
ночь
и
весь
день.
My
mother's
eyes
are
weak
from
crying
Глаза
моей
матери
слабы
от
слез.
Forgive
her,
she
just
lost
her
way
Прости
ее,
она
просто
сбилась
с
пути.
Since
you've
been
gone
her
eyes
have
clouded
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
ее
глаза
затуманились.
And
darkness
reigns
her
weary
view
И
тьма
правит
ее
утомленным
взглядом.
She'd
see
again
from
your
returning
Она
снова
увидит
твое
возвращение.
That
God
knows
she's
in
love
with
you
Бог
знает,
что
она
влюблена
в
тебя.
One
rainy
day
in
Louisiana
Один
дождливый
день
в
Луизиане.
The
trade
winds
blew
the
clouds
away
Ветра
разнесли
облака.
A
mother
heard
her
boy
shout,
"Father"
Мать
слышала,
как
ее
мальчик
кричал:"Отец!"
My
God,
'tis
him,
he's
come
to
stay
Боже
мой,
он
пришел,
чтобы
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Album
Bio
date de sortie
01-01-1973
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.