Paroles et traduction Chuck Berry - Run Rudolph Run (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
all
the
reindeers,
you
know
you're
the
mastermind
Из
всех
северных
оленей,
ты
знаешь,
что
ты
главный
вдохновитель
Run,
run
Rudolph,
Randalph
ain't
too
far
behind
Беги,
беги,
Рудольф,
Рэндальф
не
слишком
отстает.
Run,
run
Rudolph,
Santa's
got
to
make
it
to
town
Беги,
беги,
Рудольф,
Санта
должен
добраться
до
города.
Santa,
make
him
hurry,
tell
him
he
can
take
the
freeway
down
Санта,
заставь
его
поторопиться,
скажи
ему,
что
он
может
свернуть
на
автостраду.
Run,
run
Rudolph,
'cause
I'm
reelin'
like
a
merry-go-round
Беги,
беги,
Рудольф,
потому
что
я
кружусь,
как
карусель.
Said
Santa
to
a
boy
child,
"What
have
you
been
longing
for?"
Спросил
Санта
у
мальчика:
"О
чем
ты
так
долго
мечтал?"
"All
I
want
for
Christmas
is
a
rock-and-roll
electric
guitar"
"Все,
что
я
хочу
на
Рождество,
- это
рок-н-ролльная
электрогитара"
And
then
away
went
Rudolph,
a-whizzing
like
a
shooting
star
А
потом
Рудольф
умчался
прочь,
проносясь
со
свистом,
как
падающая
звезда
Run,
run
Rudolph,
Santa
got
to
make
it
to
town
Беги,
беги,
Рудольф,
Санта
должен
добраться
до
города.
Santa,
make
him
hurry,
tell
him
he
can
take
the
freeway
down
Санта,
заставь
его
поторопиться,
скажи
ему,
что
он
может
свернуть
на
автостраду.
Run,
run
Rudolph,
wheelin'
like
a
merry-go-round
Беги,
беги,
Рудольф,
крутись,
как
на
карусели.
Run,
run
Rudolph,
Santa's
got
to
make
it
to
town
Беги,
беги,
Рудольф,
Санта
должен
добраться
до
города.
Santa,
make
him
hurry,
tell
him
he
can
take
the
freeway
down
Санта,
заставь
его
поторопиться,
скажи
ему,
что
он
может
свернуть
на
автостраду.
Run,
run
Rudolph,
I'm
reelin'
like
a
merry-go-round
Беги,
беги,
Рудольф,
я
кружусь,
как
карусель.
Said
Santa
to
a
girl
child,
"What
would
please
you
most
to
get?"
Спросил
Санта-Клаус
девочку:
"Что
бы
тебе
больше
всего
понравилось
получить?"
"A
little
baby
doll
that
can
cry,
sleep,
drink,
and
wet"
"Маленькая
куколка,
которая
может
плакать,
спать,
пить
и
мочиться"
And
then
away
went
Rudolph,
whizzin'
like
a
Saber
jet
А
потом
Рудольф
умчался
прочь,
свистя,
как
реактивный
самолет
"Саблезуб".
Run,
run
Rudolph,
Santa's
got
to
make
it
to
town
Беги,
беги,
Рудольф,
Санта
должен
добраться
до
города.
Santa,
make
him
hurry,
tell
him
he
can
take
the
freeway
down
Санта,
заставь
его
поторопиться,
скажи
ему,
что
он
может
свернуть
на
автостраду.
Run,
run
Rudolph,
I'm
reelin'
like
a
merry-go-round
Беги,
беги,
Рудольф,
я
кружусь,
как
карусель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY MARKS, MARVIN BRODIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.