Chuck Berry - Talkin' About My Buddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Berry - Talkin' About My Buddy




My friend finally made a record and took to the road and played guitar
Мой друг, наконец, записал пластинку, отправился в путь и играл на гитаре.
He met this girl from Pennsylvania stuck by his side in love and war
Он встретил эту девушку из Пенсильвании, застрявшую рядом с ним в любви и на войне.
Fearful and fussy, but so faithful, poor and devoted, real and true
Страшные и суетливые, но такие верные, бедные и преданные, настоящие и настоящие.
She's not the type to be forsaken and I see much of her in you
Она не из тех, кого можно оставить, и я вижу в тебе ее большую часть.
While on a gig up in Toronto during a pause between his show
В то время как на концерте в Торонто во время паузы между его шоу.
He met this foxy German stallion who understood him head to toe
Он встретил этого хитрого немецкого жеребца, который понимал его с головы до ног.
She played it smart and learned his weakness and made him confess and yield into
Она играла умно, училась его слабости, заставляла его признаться и сдаться.
Her lustful whims became his fancy and I would fear the same from you
Ее похотливые прихоти стали его фантазией, и я бы боялся того же от тебя.
Then in the swank suburbs of Houston off in a mansion built of stone
Затем в пригороде Суонк Хьюстона, в особняке, построенном из камня.
Escorted by this wealthy widow into her lounge and left alone
Ее провожает богатая вдова в свою гостиную и она остается одна.
Her maid announced that she was waiting for him to come and rendezvous
Ее горничная объявила, что ждет, когда он придет и встретится.
Where he bestowed a long relation one like I hope to have with you
Там, где он даровал длинные отношения, такие, как я надеюсь, с тобой.
Then on the sands right off the ocean just as the sun sank in the sea
Затем на песках, прямо у океана, как солнце затонуло в море.
So did my buddy slow and easy into a freak of fancy-free
Так что мой приятель медленно и легко превратился в чудака без фантазий.
It was a group in automation getting together two by two
Это была группа по автоматизации, собирающаяся по двое.
Where people live and love one another, people who live like me and you
Там, где люди живут и любят друг друга, люди, которые живут, как мы с тобой.
Then on the beach in warm Miami there was a teacher far from school
Тогда на пляже в теплом Майами был учитель, далекий от школы.
Taught him the way to please a woman, made him concede the Golden Rule
Научил его, как угодить женщине, заставил его уступить золотому правилу.
He learned to do it unto others as he used to just have them do
Он научился делать это с другими, как он делал раньше.
So they began to come together as I will try to do with you
Так что они начали собираться вместе, как я постараюсь сделать с тобой.
And there was one who was a virgin, never been touched by anyone
И был тот, кто был девственником, никогда никого не касался.
She was as pure as any angel, in fact she's called to be a nun
Она была чиста, как любой ангел, на самом деле она призвана быть монахиней.
But it was all because my buddy just couldn't spoil a girl so true
Но это было все потому, что мой приятель не мог испортить девушку, такую правдивую.
And so he left her as he found her, like I may have to do with you
И он бросил ее, когда нашел ее, как будто я имею к тебе отношение.
The girl he's got now, he's never left her, she was the first I thought he'd shun
Девушка, что у него сейчас, он никогда не бросал ее, она была первой, я думал, что он будет избегать.
Until I saw my buddy's eyes, when she came forth and bore his son
Пока я не увидел глаза моего приятеля, когда она вышла и родила его сына.
Since then he's known no other woman, I think his ramblin' days are through
С тех пор он не знал ни одной другой женщины, думаю, его дни прошли.
They built a home up in the country, a life I'd love to build with you
Они построили дом в деревне, жизнь, которую я хотел бы построить с тобой.
Although you've never known my buddy and I am sure he don't know you
Хотя ты никогда не знал моего друга, и я уверен, что он не знает тебя.
But you know the life he's living and all of the changes he's been through
Но ты знаешь, как он живет, и все перемены, через которые он прошел.
Sweetheart, I'm talking about my buddy 'cause I don't want to wind up blue
Милая, я говорю о своем приятеле, потому что не хочу, чтобы он стал синим.
I could be happy with you only 'cause I see all of them in you
Я могла бы быть счастлива с тобой только потому, что вижу их в тебе.





Writer(s): CHUCK BERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.