Paroles et traduction Chuck Berry - Thirty Days (To Come Back Home) - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirty Days (To Come Back Home) - Single Version
Тридцать дней (Чтобы вернуться домой) - Сингловая версия
I'm
gonna
give
you
thirty
days
to
get
back
home
Я
дам
тебе
тридцать
дней,
чтобы
вернуться
домой.
I
done
call
up
to
the
gypsy
woman
on
the
telephone
Я
звонил
цыганке
по
телефону.
She
gonna
send
out
a
world
wide
hoodoo
Она
напустит
на
тебя
всемирное
вуду.
That'll
be
the
very
thing
that'll
suit
you
Это
то,
что
тебе
подойдет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
(thirty
days!)
О,
тридцать
дней
(тридцать
дней!).
Oh
thirty
days
(thirty
days!)
О,
тридцать
дней
(тридцать
дней!).
Baby,
I'mma
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Детка,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Well,
she's
gonna
send
out
a
world
wide
hoodoo
Она
напустит
на
тебя
всемирное
вуду.
That'll
be
the
very
thing
that'll
suit
ya
Это
то,
что
тебе
подойдет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
I
done
talked
to
the
judge
in
private
early
this
morning
Я
разговаривал
с
судьей
конфиденциально
рано
утром.
And
he
took
me
to
the
sheriff's
office
to
sign
a
warrant
И
он
отвел
меня
в
офис
шерифа,
чтобы
подписать
ордер.
They
gon'
put
a
false
charge
again'
ya
Они
выдвинут
против
тебя
ложное
обвинение.
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
Это
то,
что
тебя
вернет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
(thirty
days)
О,
тридцать
дней
(тридцать
дней).
Oh
thirty
days
(thirty
days)
О,
тридцать
дней
(тридцать
дней).
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Yeah,
we're
gonna
put
a
false
charge
again'
ya
Да,
мы
выдвинем
против
тебя
ложное
обвинение.
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
Это
то,
что
тебя
вернет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
If
I
don't
get
no
satisfaction
from
the
judge
Если
я
не
получу
удовлетворения
от
судьи,
I'm
gonna
take
it
to
the
FBI
and
voice
my
grudge
я
обращусь
в
ФБР
и
выскажу
свою
жалобу.
If
they
don't
give
me
no
consolation
Если
они
не
утешат
меня,
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
я
обращусь
в
Организацию
Объединенных
Наций.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Oh
thirty
days!
(thirty
days)
О,
тридцать
дней!
(тридцать
дней).
Oh
thirty
days!
(thirty
days)
О,
тридцать
дней!
(тридцать
дней).
Baby,
I'mma
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Детка,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Well
if
you
don't
give
me
no
consolation
Если
ты
не
утешишь
меня,
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
я
обращусь
в
Организацию
Объединенных
Наций.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days!
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chuck berry
Album
Gold
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.