Paroles et traduction Chuck Berry - Wuden't Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
boy
he
ran
a
little
stop
sign
in
the
south
Один
парень
на
юге
проехал
под
знак
"Стоп",
And
he
got
in
deeper
trouble
with
his
mouth
А
потом
еще
и
нахамил
копам.
They
wouldn't
let
him
phone
or
make
a
bail
Ему
не
дали
позвонить
или
внести
залог,
Just
let
him
sit
there
in
that
Delford
County
jail
Просто
оставили
гнить
в
тюрьме
округа
Делфорд.
It
wudn't
me,
it
wudn't
me
Это
был
не
я,
это
был
не
я,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
Я
так
рад,
что
это
был
не
я.
No
phone,
no
bail,
no
plea
Ни
звонка,
ни
залога,
ни
прощения,
Oh,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
О,
я
так
рад,
что
это
был
не
я.
He
had
to
break
out
of
that
Delford
County
jail
Ему
пришлось
бежать
из
тюрьмы
округа
Делфорд,
They
put
a
Grand
Dragon
posse
on
his
trail
За
ним
по
следу
пустили
отряд
Ку-клукс-клана.
And
seven
Alabama
bloodhounds
in
a
line
Семь
гончих
из
Алабамы
в
ряд,
Buckin'
and
barkin'
for
a
bite
of
his
behind
Лают
и
рвутся
откусить
ему
зад.
It
wudn't
me,
it
wudn't
me
Это
был
не
я,
это
был
не
я,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
Я
так
рад,
что
это
был
не
я.
Hung
posses
ain't
my
cup
o'tea
Висельная
команда
- не
моя
чашка
чая,
Oh,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
О,
я
так
рад,
что
это
был
не
я.
He
was
streakin'
through
the
Delta
double
three
Он
мчался
через
дельту,
что
есть
мочи,
But
them
hungry
hounds
was
gainin'on
his
lee
Но
голодные
псы
все
ближе,
родная,
ты
не
хочешь,
His
feet
was
playin'
"Louisiana
Bound"
Его
ноги
играли
"Дорога
в
Луизиану",
Lord,
you
help
me
pick
'em
up,
I'll
put
'em
down
(Amen)
Господи,
помоги
мне
поднять
их,
я
их
опущу.
(Аминь)
It
wudn't
me,
it
wudn't
me
Это
был
не
я,
это
был
не
я,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
Я
так
рад,
что
это
был
не
я.
Prayin'
ain't
no
sure
guarantee
Молитва
- не
гарантия
успеха,
дорогая,
Oh,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
О,
я
так
рад,
что
это
был
не
я.
He
was
streakin'
through
the
Delta,
stridin'
wide
Он
мчался
по
дельте,
широкими
шагами,
But
that
leadin'
hound
was
meters
from
his
hide
Но
ведущий
пес
был
в
метрах
от
его
шкуры,
пойми,
Lord,
bless
my
feet,
don't
let
'em
go
corrupt
Господи,
благослови
мои
ноги,
не
дай
им
ослабеть,
I'll
lay
'em
down
as
fast
as
you
can
pick
'em
up
Я
буду
ставить
их
так
быстро,
как
ты
сможешь
их
поднять,
поверь.
It
wudn't
me,
it
wudn't
me
Это
был
не
я,
это
был
не
я,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
Я
так
рад,
что
это
был
не
я.
Just
meters
from
a
canine
jubilee
Всего
в
метрах
от
собачьего
пиршества,
Oh,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
О,
я
так
рад,
что
это
был
не
я.
He
reached
a
highway
through
the
ticket
on
the
side
Он
добрался
до
шоссе,
прорвав
билет
сбоку,
And
a
trucker
came
along
and
let
him
ride
И
дальнобойщик
подобрал
его,
дал
ему
передышку.
But
as
he
settled
down
to
thank
him
for
no
harm
Но
когда
он
уселся,
чтобы
поблагодарить
его
за
помощь,
He
saw
a
swasti-KKK
band
on
his
arm
Он
увидел
на
его
руке
повязку
со
свастикой
и
ККК.
That's
when
he
knew
he
had
to
get
on
help
his
self
Тогда
он
понял,
что
должен
сам
себе
помочь,
'Stead
if
sittin'
pinnin'
it
on
somebody
else
Вместо
того,
чтобы
перекладывать
ответственность
на
кого-то
еще,
как
прочь.
He
hung
a
left
into
that
thicket
'cross
the
fence
Он
свернул
налево
в
чащу,
через
забор,
And
ain't
nobody
ever
sawed
or
seen
him
since
И
никто
его
больше
не
видел
с
тех
пор.
It
wudn't
me,
it
wudn't
me
Это
был
не
я,
это
был
не
я,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
Я
так
рад,
что
это
был
не
я.
It
ain't
quite
my
kinda
cup
o'tea
Это
не
совсем
моя
чашка
чая,
Jeez,
I'm
glad
it
wudn't
me
Боже,
как
я
рад,
что
это
был
не
я.
It
wudn't
me,
it
was
not
me
Это
был
не
я,
это
был
не
я,
I'm
so
glad
it
wudn't
me
Я
так
рад,
что
это
был
не
я.
It
just
ain't
my
kinda
cup
o'tea
Это
просто
не
моя
чашка
чая,
Jeez,
am
I
glad
it
wudn't
me
Боже,
как
я
рад,
что
это
был
не
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.