Paroles et traduction Chuck D - Generation Wrekkked
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
If
I
can't
change
the
people
around
me
Если
я
не
могу
изменить
людей
вокруг
меня
I
change
the
people
around
me
Я
меняю
людей
вокруг
себя
Some
don't
know
was'up
Некоторые
не
знают,
что
было
дальше
Shit
iz
jus
fucked
up
Черт,
я
просто
облажался
They
don't
know
what's
next
Они
не
знают,
что
будет
дальше
Generation
Wrekked
Разрушенное
поколение
See
I'm
hangin
in
like
Sam
Sever
Видишь,
я
держусь,
как
Сэм
Север
To
all
you
Johnny
come
latelys
Ко
всем
вам,
Джонни,
приходите
позже
Who
didn't
recognize
how
great
and
Кто
не
осознавал,
насколько
велик
и
Clever
some
of
those
rhymes
be
Умными
были
бы
некоторые
из
этих
рифм
Think
quick
Думай
быстрее
Been
flowin
over
domes
Текла
по
куполам
Mad
vocab
to
silly
crabs
Безумный
вокабуляр
для
глупых
крабов
Before
Metaphors
be
passin
Прежде
чем
метафоры
пройдут
Your
ass
like
taxi
cabs
Твоей
заднице
нравятся
такси
Hit
my
toll
free
number
Набери
мой
бесплатный
номер
To
hear
bombs
I
dropped
Чтобы
услышать
бомбы,
которые
я
сбросил
1 800
7654321
1 800
7654321
You
don't
stop
Ты
не
останавливаешься
I
need
my
noize
like
Patrick
& Barkley
need
rings
Мне
нужен
мой
шум,
как
Патрику
и
Баркли
нужны
кольца
Like
Griffey
gets
swings
Как
Гриффи
получает
удары
1st
time
rhymes
played
me
off
like
Sacramento
Kings
в
первый
раз
рифмы
разыграли
меня,
как
Сакраменто
Кингз
3-6
for
the
9-6
1 move
my
rhymers
with
the
times
3-6
для
9-6
1 двигайте
мои
рифмы
в
такт
времени
Wit
no
crimes
or
pantomime
Без
преступлений
и
пантомимы
No
great
pretender
spenders
Никаких
великих
транжир-самозванцев
20
years
got
mad
tears
leavin
tears
in
they
beers
20
лет
сходили
с
ума
от
слез,
оставляя
слезы
в
их
пиве
From
the
rear
old
school
getting
theirs
С
тыла
старая
школа
получает
свое
You
getting
scared
Ты
начинаешь
бояться
It
is
on
& on
and
3 steps
ahead
Это
продолжается
и
продолжается,
и
на
3 шага
впереди
Hot
topics
shock
in
the
house
Горячие
темы
шокируют
в
доме
Fulla
heads
Полные
головы
Getting
burned
while
you
learn
on
a
hospital
bed
Обжигаешься,
пока
учишься
на
больничной
койке
Madd
kids
never
checkin
for
what
I
said
Сумасшедшие
дети
никогда
не
проверяют,
что
я
сказал
Jack
be
quick
Джек,
поторопись
Jack
be
nimble
on
the
brain
Джек,
будь
сообразителен
I'm
stay'n
simple
Я
остаюсь
простым
But
the
sound
remains
insane
Но
звук
остается
безумным
Same
mad
pain
no
gain
getting
getto
on
the
table
Та
же
безумная
боль,
никакой
выгоды
от
того,
что
я
получаю
getto
на
столе.
No
stories
no
fables
relax
I'm
cinemax
to
the
blacks
Никаких
историй,
никаких
басен,
расслабься,
я
синемакс
для
черных.
Round
& round
here
I
go
Круг
за
кругом,
вот
я
и
иду
Putting
this
sound
down
Убираю
этот
звук
But
some
a
y'all
got
fears
and
scared
to
get
Но
у
некоторых
из
вас
есть
страхи,
и
вы
боитесь
получить
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
If
I
can't
change
the
people
around
me
Если
я
не
могу
изменить
людей
вокруг
меня
I
change
the
people
around
me
Я
меняю
людей
вокруг
себя
Some
don't
know
was'up
Некоторые
не
знают,
что
было
дальше
Shit
iz
jus
fucked
up
Черт,
я
просто
облажался
They
don't
know
what's
next
Они
не
знают,
что
будет
дальше
Generation
Wrekked
Разрушенное
поколение
Some
don't
know
was'up
Некоторые
не
знают,
что
было
дальше
Shit
iz
jus
fucked
up
Черт,
я
просто
облажался
They
don't
know
what's
next
Они
не
знают,
что
будет
дальше
Generation
Wreckked
Поколение,
потерпевшее
крушение
Now
I'm
the
one
who
flew
over
the
Cuckoo's
nest
& tested
Теперь
я
тот,
кто
пролетел
над
гнездом
Кукушки
и
протестировал
And
wasn't
ever
bullet
proof
vested
И
никогда
не
был
пуленепробиваемым.
Resurrection
of
the
one
man
vocal
section
Воскрешение
вокальной
секции
one
man
Spirit
in
your
dark
ass
direction
Дух
в
направлении
твоей
темной
задницы
For
your
mind
body
and
soul
protection
Для
защиты
вашего
разума
тела
и
души
Reality
checks
keep
it
real
Проверки
на
реальность
делают
это
реальным
Bring
in
real
checks
Приносите
настоящие
чеки
On
& off
the
road
been
through
На
дороге
и
вне
ее,
пройденный
через
1100
sondchecks
1100
сондчеков
Those
influenced
under
the
influence
Те,
кто
находится
под
влиянием
Getting
mad
hits
from
truants
Получать
бешеные
удары
от
прогульщиков
Dazed
& confused
hangin
wit
crews
Ошеломленные
и
сбитые
с
толку
команды
зависающих
остроумцев
Who
livin
blues
Кто
живет
в
блюзе
A
million
doomed
consumers
Миллион
обреченных
потребителей
Who
say
they
know
they
black
Кто
говорит,
что
они
знают,
что
они
черные
Threw
they
medallions
back
Швырнули
они
медальоны
обратно
In
exchange
for
40
dozen
six
packs
В
обмен
на
40
дюжин
шести
упаковок
Born
under
a
terrible
sign
in
1969
comin
Рожденный
под
ужасным
знаком
в
1969
году,
грядущий
Livin
inside
hard
ass
times
Живу
в
трудные
времена
Getting
kicks
offa
wack
karate
flicks
Кайфую
от
дурацких
фильмов
о
каратэ
He
kills
but
gots
no
fightin
skillz
Он
убивает,
но
не
обладает
боевыми
навыками.
It's
getting
ill
so
many
funerals
Становится
плохо,
так
много
похорон
Stylin
now
its
gold
plated
medallions
Теперь
стилизуем
его
позолоченные
медальоны
I
didn't
know
under
fros
Я
не
знал,
что
при
фросе
We
got
so
many
black
Italians
У
нас
так
много
чернокожих
итальянцев
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
If
I
can't
change
the
people
around
me
Если
я
не
могу
изменить
людей
вокруг
меня
I
change
the
people
around
me
Я
меняю
людей
вокруг
себя
Some
don't
know
was'up
Некоторые
не
знают,
что
было
дальше
Shit
iz
jus
fucked
up
Черт,
я
просто
облажался
They
don't
know
what's
next
Они
не
знают,
что
будет
дальше
Generation
Wrekked
Разрушенное
поколение
Some
don't
know
was'up
Некоторые
не
знают,
что
было
дальше
Shit
iz
jus
fucked
up
Черт,
я
просто
облажался
They
don't
know
what's
next
Они
не
знают,
что
будет
дальше
Generation
Wreckked
Поколение,
потерпевшее
крушение
Some
don't
know
was'up
Некоторые
не
знают,
что
было
дальше
Shit
iz
jus
fucked
up
Черт,
я
просто
облажался
They
don't
know
what's
next
Они
не
знают,
что
будет
дальше
Generation
Wreckked
Поколение,
потерпевшее
крушение
Some
don't
know
was'up
Некоторые
не
знают,
что
было
дальше
Shit
iz
jus
fucked
up
Черт,
я
просто
облажался
They
don't
know
what's
next
Они
не
знают,
что
будет
дальше
Generation
Wreckked
Поколение,
потерпевшее
крушение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abnes Dubose, Carlton Ridenhour, Kyle Jason, Skip Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.