Chuck D - Talk Show Created the Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck D - Talk Show Created the Fool




(On my next show:
(На моем следующем шоу:
Gay pet's)
Веселые домашние животные)
(Laziness is in the house
(Лень в доме
Slob wit no job is in the house)
Разгильдяй в доме нет работы)
[Verse 1: Chuck D]
[Куплет 1: Chuck D]
See my rhymes be hot like soul food spots
Смотри, Как мои рифмы горят, как пятна душевной пищи.
I don't give a damn Jenny Jones
Мне плевать Дженни Джонс
A 100 million homes
100 миллионов домов
Grown folks doin anything
Взрослые люди делают все что угодно
To be some known folks
Быть известными людьми
Go tell Montell he gotta sue to
Иди скажи Монтеллу, что он должен подать в суд.
Get like Donahue
Стань как Донахью
Between soap operas and bras
Между мыльными операми и лифчиками
Commercials sop opraahh
Реклама sop opraahh
Gossip by their own admissions
Сплетни по их собственному признанию
Failed smoke emissions
Неудачные дымовые выбросы
So enquired minds wanna know
Итак вопрошающие умы хотят знать
How low can we go
Как низко мы можем пасть?
On a TV show Hoochie and the Blow
В телешоу Hoochie and the Blow
Reverses the race
Поворачивает вспять гонку.
Cursed the nation the doom generation
Проклят народ, поколение рока.
The next voice you hear
Следующий голос, который ты услышишь.
Says get the fuck up outta here
Говорит убирайся отсюда на хрен
From pyramids, to hearin what he, she or they did
Из пирамид, чтобы услышать, что он, она или они сделали.
Ain't no bizness on the screen
На экране нет никакого бизнеса
If you know what I mean
Если ты понимаешь о чем я
(Lazyness is in the house
доме царит лень
Slob with no jobs is in the house)
Неряха без работы в доме)
He say she say they all got beef
Он говорит она говорит что у них у всех есть говядина
Dragin their business all over in the street
Они тащат свои дела по всей улице
Bad things is some of them think its cool
Плохие вещи-это то, что некоторые из них думают, что это круто
Talkshow created the fool
Ток шоу создал дурака
[Verse 2: Abnormal]
[Куплет 2: ненормальный]
They tryin to portray themselves like
Они пытаются изобразить себя похожими на ...
Their movie stars, big Willie style
Их кинозвезды, стиль Большого Вилли
Francin a mansion and fancy cars
Франсин особняк и шикарные машины
But in real life they live in projects
Но в реальной жизни они живут в проектах.
And trailer parks all the bullshit they talk
И трейлерные парки и все то дерьмо которое они несут
Makes me wanna spark L's
Мне хочется зажечь буквы Л.
Looking at channel zero from hell
Смотрю на Нулевой канал ИЗ АДА
They frontin like they saying something
Они выставляются вперед как будто что то говорят
But they ain't sayin nothin
Но они ничего не говорят
Players & hustlers, hookers and druggy's and racist
Игроки и деляги, проститутки, наркоманы и расисты
I'm tryin to face this
Я пытаюсь посмотреть правде в глаза
The poison that they feed in this my mind
Яд которым они питаются в моем сознании
I'd rather be watchin BET Rap City
Я бы лучше смотрел BET Rap City
On my big screen TV believe me
На моем большом экране телевизора поверь мне
When I say it
Когда я говорю это ...
They do it for the greed of the fame
Они делают это из жадности к славе.
Following the trends of the Hollywood game
Следуя тенденциям голливудской игры
It a shame
Это позор
Sellin their souls for 50 beans
Продают свои души за 50 бобов
Looking like fools on the tube
Выглядим как дураки в метро
Just to get the damn cream
Просто чтобы получить эти чертовы сливки
Dragin their business all over in the street
Они тащат свои дела по всей улице
[Verse 3: C.Brewser]
[Куплет 3: C. Brewser]
Talk show host really TV evangelist
Ведущий ток-шоу на самом деле телевизионный евангелист
Bringin the most scandalous folks
Приводите самых скандальных людей
With lies they can't handle it
С ложью им не справиться.
Mad Drama trauma coming at you out to harm ya
Безумная драма травма надвигается на тебя чтобы причинить тебе вред
Infect your mental with an infectious type of insomnia
Зарази свой разум заразной бессонницей.
Lies in disguise about women who really guys
Замаскированная ложь о женщинах которые на самом деле парни
And guys who really women like that's such a big surprise
И парни которым действительно нравятся женщины это такой большой сюрприз
You lies it's just like this whole world enterprize
Ты лжешь это так же как весь этот мир Энтерпрайз
Best understand black man is infinite potential wise
Лучше всего понять что черный человек обладает бесконечным потенциалом мудрости
Realize TV amazing confusion type illusion
Осознайте ТВ удивительную путаницу типа иллюзии
Brought to your brain cell
Доставлено в клетку вашего мозга.
Giving you mental type dillusions
Я даю тебе иллюзии ментального типа
It's all brain wall syndrome
Это все синдром мозговой стенки.
Sending you in a cyclone
Посылаю тебя в циклон.
Plus had for your health so best leave it alone
Плюс это было для твоего здоровья так что лучше оставь его в покое
Bad things is some of them think its cool
Плохие вещи-это то, что некоторые из них думают, что это круто
Talkshow created the fool
Ток шоу создал дурака
[Verse 4: Chuck D]
[Куплет 4: Chuck D]
I be crawlin in that head like a virus
Я заползаю в твою голову как вирус
You say lemme try this
Ты говоришь Дай мне попробовать
Way back when medicine
Давным-давно, когда медицина ...
Scaring some of our children
Пугает некоторых наших детей.
Soul brother number one
Душевный брат номер один
Is back in black in you kitchen
Снова в черном на твоей кухне
Tell granma to chill on those chitlins
Скажи бабушке, чтобы остыла с этими хитлинами.
Make no mistake Ricki Lakes eatin mad steaks
Не ошибитесь Рики Лейкс ест безумные стейки
Off your bad breaks
От твоих плохих перерывов
Funerals and wakes
Похороны и поминки.
Some of that shit is fake Yeah!
Кое-что из этого дерьма фальшиво, да!
She said He said
Она сказала Он сказал
Baby/Mama stick it
Детка/Мама, держись!
All for TV time
Все ради телевизионного времени
Hotels and airplane tickets
Отели и билеты на самолет
Embarrass our asses and degrade
Опозорить наши задницы и унизить
End of the day ain't that a bitch
В конце концов разве это не сука
Geraldo's getting paid
Джеральдо получает деньги.
(Laziness is in the house
(Лень в доме
Slob wit no job is in the house)
Разгильдяй в доме нет работы)
He say she say
Он говорит она говорит
They got beef
У них есть мясо.
Draggin their bizness all in the streets
Тащат свой бизнес по улицам
Bad things is some of them think its cool
Плохие вещи-это то, что некоторые из них думают, что это круто
TALK SHOW CREATED THE FOOL
ТОК-ШОУ СОЗДАЛ ДУРАК
[Gives shout outs + a skit]
[Раздает крики + пародия]





Writer(s): Carlton Ridenhour, Abnes Dubose, Corey Brewser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.